1.
surveyed occupancy status [squatter control]
已登记寮屋居民的资格
2.
Rooftop dwellers who are eligible for public rental housing are encouraged to register on the public housing Waiting List.
当局鼓励合资格入住租住公屋的天台屋居民在公屋轮候册上登记。
3.
rooftop squatter freezing survey
天台寮屋冻结人口登记
4.
Every adult permanent resident is eligible to vote and there are currently some 2.8 million registered voters.
所有成年的永久居民,均有资格投票。 目前,已登记的选民约有280万人。
5.
There are now about 14 400 squatters in the urban area and about 204 500 squatters in the New Territories.
现时约有14400人在市区寮屋居住,新界的寮屋居民则减至约204500人。
6.
"Squatter Control General Survey, 1976"
一九七六年寮屋管制全面登记
7.
The numbers of squatters and squatter structures have been reduced in recent years as a result of rehousing and clearance programmes.
由于当局推行清拆计划,安置寮屋居民,近年寮屋居民和寮屋数目均逐渐下降。
8.
Rooftop dwellers are encouraged to register on the Waiting List for public rental housing.
当局鼓励天台屋居民登记轮候公屋。
9.
squatter area occupancy survey
寮屋区居住情况调查
10.
pre-clearance occupation survey
清拆前进行的居民登记
11.
Every adult permanent resident will be eligible to vote and there are 2.5 million registered voters.
所有成年的永久性居民,均有资格投票。 目前共有二百五十万名登记选民。
12.
contract cleansing in squatter area
寮屋区的清洁承办服务
13.
inter-squatter area movement
寮屋区之间的搬迁活动
14.
Bedspace apartment lodgers are also encouraged to apply for public rental housing through the Waiting List.
当局也鼓励床位寓所居民通过轮候册登记申请入住租住公屋。
15.
Births and deaths must be registered.
本港居民的出生和死亡,均须登记。
16.
The account of the landing of the pilgrims in New England is a twice-told tale.
关于最初移民在新英格兰登陆的记叙已经是尽人皆事知的事了。
17.
first priority for Home Ownership Scheme purchase
购买居屋的第一优先资格
18.
All eligible persons aged 18 or above have the right to be registered as electors and to vote in the elections.
凡年满18岁的合资格人士,均有权登记为选民并在选举中投票。