1.
Local Officers' Government Built Housing Scheme
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
政府为本地公务员兴建楼宇计划
2.
Government Built Housing Scheme
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
政府为公务员兴建楼宇计划
3.
For private sector housing development, the Government will launch the land sales programme flexibly.
在私营楼宇方面,政府会灵活推行卖地计划。
4.
Housing Scheme for Local Government Officers
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
本地公务员住屋计划
5.
The West Kowloon Reclamation (WKR) provides a total of 340 hectares of land for strategic transport links, commercial development and housing development.
西九龙填海工程计划提供共340公顷土地,用以兴建运输要道、商业楼宇和房屋。
6.
government's voluntary contribution [Civil Service Provident Fund Scheme]
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
政府的自愿性供款〔公务员公积金计划〕
7.
"to prepare and execute proposals, plans and projects for the construction, alteration, enlargement or improvement of buildings;"
为兴建、更改、扩充或改善楼宇而拟订及执行各项提议、计划及工程;
8.
The quality of the flats is comparable to that of private developments.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
与私人楼宇比较,计划所兴建的楼宇单位在质素上毫不逊色。
9.
The Main Scheme involves the construction of flats which are sold to eligible applicants at discounted prices subject to a five-year resale restriction.
主体计划包括兴建楼宇,并以折扣价格售予合资格的申请人,但这些楼宇不得在五年内转售。
10.
Arts in Government Building Scheme
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
政府大楼艺术展览计划
11.
temporary occupation of government land and buildings
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
暂时租用政府土地及楼宇
12.
Paths in creating the human-oriented public service government;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
创建以人为本的公共服务型政府的路径选择
13.
The First Exploration of Office Building--Take the Case of NO.1 Office Building Design along Nanjing Da Qiao Road
办公建筑的适用性初探——以南京大桥北路一号商务楼规划设计为例
14.
The Loan Scheme enables families to buy their own homes in the private sector.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
贷款计划则用以帮助本港家庭购置私人楼宇单位作为居所。
15.
THE PERFECTION OF OFFICIAL SYSTEM ADVANCING THE CONSTRUCTION OF SERVICE STYLE GOVERNMENT;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
完善公务员制度 推进服务型政府建设
16.
Local Officers' Co-operative Building Society
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
本地公务员建屋合作社
17.
Energy audit of government office buildings and public buildings in Wuhan
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
武汉市政府机构办公楼与公共建筑的能源审计
18.
The Government administers a long-established policy of localisation of the Civil Service, which gives preference in recruitment to candidates who are permanent residents of the HKSAR.
公务员本地化政策由来已久,政府会优先聘用香港特区永久性居民。