说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 公平市值租金
1.
Certificate of Fair Market Rent
公平市值租金证明书
2.
The rents of public rental housing flats are, on average, about 27 per cent of the market rents for comparable flats in the private sector.
租住公屋的租金平均约为私人楼宇同类单位市值租金的27%。
3.
At present, public housing rents include rates and management and repair expenses. Public housing tenants pay, on average, 39 per cent of the assessed market rent (inclusive of rates) for the flats they live in.
公屋租金现时将差饷、管理及维修开销也计算在内,平均约为估定市值租金(包括差饷)的39%。
4.
Certificate Relating to Prevailing Market Rent
有关市值租金证明书
5.
At the end of December 1998, some 22000 households were either paying 1.5 times standard rent, double standard rent or market rent.
截至一九九八年十二月底,缴交倍半租金、双倍租金或市值租金的租户约有22000户。
6.
Formerly controlled tenancies will continue to enjoy security of tenure so long as the tenant is prepared to pay the prevailing market rent on renewal of the tenancy.
对于过去受管制的租赁,只要租客于续订租赁时愿意缴付市值租金,其租住权将继续得到保障。
7.
All domestic tenancies currently enjoy security of tenure so long as tenants are prepared to pay the prevailing market rent on expiry of their tenancy agreements.
本港所有出租住宅的租客,只要于租赁届满时愿意缴付市值租金,租住权都会继续受到保障。
8.
On the orientation of our public policy of fair play:from the perspective of cheap renting houses;
我国公共政策的公平价值取向:解读“廉租房”政策
9.
The final rent that the landlord has offered is already below the market rate.
业主提供给你的最后租金已经比市场平均租价低了。
10.
Rent differentiation in commercial-office buildings and impact factors of Shanghai;
上海市商务办公楼租金差异及其影响因素
11.
The Study of the Ampliative Scale of Housing Accumulation Fund on the Base of Increasing the Public Housing in the Town of Xi an;
基于西安市增加城镇廉租住房资金的住房公积金扩大规模研究
12.
This split-level house is for rent. It's a bargain.
这所错层平房是出租的。 租金很便宜。
13.
Market Stalls Rental System
街市文件位租金系统
14.
market approach to fair market value
求得公平市场价值的市场法
15.
The God's acre let out to the dead per square foot is rising.
公墓出租给死者的租金在上升。
16.
The affordability of flats in the private sector is the key factor in considering rent levels of public rental flats.
市民对私人楼宇的负担能力是厘定公屋租金的主要考虑因素。
17.
(4) Leasing activities shall be conducted to assure receipt of fair market value for the lands leased and the rights conveyed by the federal government.
(4)在确保收到出租土地的公平市场价格和联邦政府转让权利的桔况下,开展租赁活动。
18.
cost approach to fair market value
求得公平市场价值的成本法