1.
Analysis and Computation of Most Greatly Effective Pull about Friction Tape Transmission
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
摩擦带传动的最大有效拉力分析计算
2.
This year, China plans to create an effective pulling force to economic growth through maintaining a moderate and stable growth of investment, consumption and export.
今年,中国计划通过保持投资、消费和出口适度稳定增长,对经济成长形成有效拉力。
3.
The vertical tendon had to be prestressed twice to ensure effective prestressing.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
竖向预应力应两次张拉以保证有效预应力。
4.
Tension Effect Test of Bonded Post-tensioned Prestressed Concrete Beam
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
后张有粘结预应力混凝土梁张拉效果检测
5.
effect of finite Larmor radii
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
有限拉莫尔半径效应
6.
Analysis of Adhesive stresses in Composite Joints with Tension--bending Coupling Effects
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
有拉-弯耦合效应时复合材料接头的胶层应力分析
7.
speak with (without) effect
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
说话有(没有)效力
8.
Shear Lag Effect Research of PC Cable-Stayed Bridge;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
预应力混凝土斜拉桥剪力滞效应研究
9.
Analysis on the Static and Pre-stressed Properties of Long Span Cable-stayed Structure;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
大跨度斜拉结构预应力静力效应分析
10.
It takes stamina to run a marathon.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
跑马拉松要有耐力.
11.
Lakatos's"effective"synthesis on Popper's thoughts and Kuhn's thoughts make him be a attractive figure for economist.
拉卡托斯对波普尔思想和库恩思想的“有效”综合使其成为对经济学家有吸引力的人物。
12.
Legal effectiveness or validity.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
效力法律上的效力或者有效
13.
Study on Shear Lag Effect in Flat Steel Box Girder of a Cable-stayed Bridge
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
斜拉桥扁平钢箱主梁剪力滞效应研究
14.
Study on the Himalaya Clause and Its Effection
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
关于喜马拉雅条款及其效力问题研究
15.
Shear Lag Effects of Cable-stayed Bridge with П-shape Cross-section Main Girder
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
П形截面主梁斜拉桥剪力滞效应分析
16.
having no cogency or legal force.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
没有力量或法律效力。
17.
This Treaty shall be signed in a single original in the English, Arabic, Chinese,French, Russian and Spanish languages, all texts being equally authentic.
本条约签字原件应为一份,其英文、阿拉伯文、中文、法文、俄文和西班牙文各文本具有同等效力。
18.
On the Effective Labor-force Transfer in China at the Present Stage--From the Theoretical Perspective of the Petty-Clark s Law;
试论我国现阶段劳动力的有效转移——基于配第-克拉克定理的理论视角