1.
a long thin sewing needle with a sharp point.
一种有尖端的长缝衣针。
2.
She has placed the sewing needle down on the chair by the windows.
她将缝衣针放在窗户旁的椅子上了。
3.
sew (two edges) with close stitches that pass over them both.
把衣服的两边用密针脚缝制起来。
4.
This enlarged diagram shows the last few stitches on the edge of the folded section.
折叠衣片边缘缉缝的最后几针。
5.
The dress was sewn with small stitches.
这件衣服是用密针脚缝上的。
6.
Design for looping sweater.Number of stitch is available.
用于缝制毛衣,配有多款针数以供选择!
7.
Stitch the piping to one of the main sections, following the stitching on the piping.
沿着缝饰带上的针迹,将缝带与其中一片衣片缝合在一起。
8.
After the seam has been stitched, trimmed, and graded, turn the facing to the inside and edge stitched, trimmed, and graded, turn the facing to the inside and edge stitch along the seam line, attaching the facing to seam allowance.
缉缝缝线并发层修剪后,把挂面翻到衣服里面,沿着缝线用倒钩针把挂面敷在衣片的缝份上。
9.
She put on her spectacles, threaded a needle, and stitch by stitch sewed up the rent in the sleeve.
她戴上眼镜,穿好针,然后一针一针地把衣袖上的裂缝补好。
10.
Fabric structure and finished size prediction for seamless knitted garments
无缝针织服装面料结构参数与成衣尺寸的预测
11.
Pin basting is often used in the sample room to join pieces of a garment where fitting is unnecessary.
样品室常用大头针假缝的方法来临时缝合不需要试穿的衣片。
12.
Pins are placed along the seam line so that they can be easily removed during the stitching.
沿着缝线用大头针别住两片衣片,这样在缝纫时,便于拆除。
13.
As an alternative to edge stitching the pockets in place on the jacket fronts, try machine stitching in place using a blind hemstitch. This will give a handpicked look.
上衣口袋止口处可用机缝暗针固定,看上去像手工缝制的一样。
14.
A nearly invisible machine stitch, the crack stitch is stitched from the right side of the garment and is used to finish waistbands, cuffs, and bindings.
一种几乎看不见缝线迹的缝型。漏落针从衣服的正面开始缉缝。用来缉缝裤腰、克夫和滚边。
15.
Temporary stitching, unlike permanent stitching, should be removed as the garment is constructed.
临时针迹与永久针迹不同,在衣服缝制成后应拆除。
16.
Place the section holding the piping face down onto the second garment section and stitch on the previous row of stitching.
将装有缝饰带的衣片面朝下放到另一片衣片上,沿着刚才的一排针迹缝纫。
17.
She did sew, she plied her needle continuously, but her brain worked faster than her fingers.
她确实是在缝衣服,她连续不断地一针一针缝下去,但是,她的脑子却比她十只手指还要转得快。
18.
The piping is prepared by stitching the edges together on the seam line. This is then joined to the right side of the garment section following the precious row of stitching.
沿着缝线将两边缝合在一起形成滚边,然后沿着这排针迹将滚边缝在衣片正面上。