1.
Repeated introduction of foreign equipment and technology
外国设备和技术的重复引进
2.
Foreign countries all attach great significance to the introduction of new technology and equipment from abroad.
外国都很重视引进国外的新技术、新设备。
3.
We must import technology and equipment in an apple-pie order.
我们要有条不紊地引进国外的技术和装备。
4.
We should optimize our import mix and focus on bringing in advanced technology and key equipment.
优化进口结构,着重引进先进技术和关键设备。
5.
Thinking about Introducing Mining Equipment Technology and Making Mining Equipments in China;
关于矿山设备引进技术和国产化的思考
6.
China will continue to introduce overseas capital, technologies and equipment in an active, rational and effective way.
中国将继续积极合理有效地引进国外资金、技术和设备。
7.
There are not without examples in the world where a country is developing its economy at a high speed By introducing advanced techniques and equipment from aBroad.
世界上有不少实例,一个国家由于向国外引进先进的技术和设备,而使它的经济高速度发展起来。
8.
We can provide the foreign currency required for importing the equipment and technology by that earned from exporting the products.
我们能用出口赚得的外汇来平衡引进设备和技术所需的外汇。
9.
Technology and equipment introduced from abroad into the economic zones open to the outside world shall conform to the requirement that they shall cause no pollution or little pollution.
对外经济开放地区从国外引进技术和设备,必须符合无污染或少污染的要求.
10.
Which can introduce badly-needed new techniques and new equipment into our country.
能引进我国最感需要的新技术,新设备;
11.
"Technological introduction, selection of equipment and the price of the renewed products"
更新产品的引进技术、设备选择和价格
12.
"Introduce foreign capital, advanced technology and"
引进外国的资金,先进技术和
13.
-Expanding international exchange and operation. This aims to introduce advanced technology, equipment and management expertise.
——扩大对外交流与合作,引进先进技术,购买先进设备,学习借鉴国外的管理经验。
14.
Technology and Equipment Progress of Prostate Cancer External Radiotherapy
前列腺癌体外放疗的技术和设备进步
15.
(4) importing technology or a facility that fails to meet the requirements specified in the state provisions concerning environmental protection;
(四)引进不符合我国环境保护规定要求的技术和设备的。
16.
Importing technology or a facility that fails to meet the requirements specified in the state provisions concerning environmental protection;
引进不符合我国环境保护规定要求的技术和设备的。
17.
The technology and equipment contributed by a foreign joint venturer as its investment must be really advanced technology and equipment that suit China's needs.
外国合营者作为投资的技术和设备,必须确实是适合我国需要的先进技术和设备。
18.
Article 30. A ban shall be imposed on the importation of any technology or facility that fails to meet the requirements specified in the regulations of our country concerning environmental protection.
第三十条 禁止引进不符合我国环境保护规定要求的技术和设备。