1.
Analysis of the Development of China s Agricultural Industry in Terms of Agricultural Subsidy Policy;
从农产品补贴政策看我国农业的发展
2.
Economic Effects and Policy Adjustment about Farm Produces Subsidy in China;
中国农产品补贴的经济效应及政策调整
3.
Efficiency Analyses on China’s Subsidies for Agricultural Products;
对我国农产品补贴环节效率的经济分析
4.
Research on the Economic Effects about Farm Products Subsidy in China within WTO Regulation
WTO背景下中国农产品补贴的经济效应研究
5.
Subsidy of Farm Produce and Sustainable Development: Experience of the European Union and Its Inspirations to China;
农产品补贴与可持续发展:欧盟的经验及对中国的启示
6.
(f) subsidies on agricultural products contingent on their incorporation in exported products.
(f)视出口产品所含农产品的情况而对该农产品提供的补贴。
7.
Government also provides aid to farmers by subsidizing prices they receive for their crops.
政府还可以对农产品实行价格补贴来帮助农民。
8.
Impacts of American-European Agricultural Subsidies on World Agricultural Trade;
欧美农业补贴对世界农产品贸易的影响
9.
Under Trade Protection Impact Analysis Agricultural Export Subsidies to Agricultural Products of China's Trade
贸易保护背景下的农产品出口补贴对我国农产品贸易的影响分析
10.
Many other products are not federally subsidized.
其他许多农产品得不到联邦政府的补贴。
11.
Research on the Law of Agricultural Export Subsidies under the WTO;
WTO框架下农产品出口补贴法律制度研究
12.
A Comparative Study of Tax Revenue and Subsidies about Agricultural Products between China and Western World;
中国与美国、欧盟农产品税收与补贴比较研究
13.
This Article does not apply to subsidies maintained on agricultural products as provided in Article 13 of the Agreement on Agriculture.
本条不适用于按《农业协定》第13条规定的对农产品维持的补贴。
14.
6.9 This Article does not apply to subsidies maintained on agricultural products as provided in Article 13 of the Agreement on Agriculture.
6.9 本条不适用于按《农业协定》第13条规定对农产品维持的补贴。
15.
Adjustment of Input Subsity Policy and Effect on Agricultural Production & Income;
投入品补贴政策调整对农业生产和农民收入的影响分析
16.
We will increase direct subsidies to grain farmers for producing grain, subsidies for growing superior seed varieties and purchasing agricultural machinery and tools and general subsidies for agricultural production supplies.
增加对种粮农民的直接补贴、种补贴、机具购置补贴和农业生产资料综合补贴。
17.
In this context, China shall not maintain or introduce any export subsidies on agricultural products.
在这方面,中国不得对农产品维持或采取任何出口补贴。
18.
(ii) in the case of export quantity reduction commitments, the maximum quantity of an agricultural product, or group of products, in respect of which such export subsidies may be granted in that year.
(ii)对于出口数量削减承诺,当年可给予此类出口补贴的一农产品或产品组的最大数量。