1.
We shall handle export formalities.
我方将办理一切出口手续。
2.
The export procedures shall be handled only after such approval has been obtained.
经批准后,方可 办理出口手续。
3.
No cultural relics that have not been assessed and approved as exportable may be exported.
凡没有经过鉴定和办理准予出口手续的,一律不准出口。
4.
We'll is responsible for the charges including and custom duties on export, as well as any service charges on export goods.
我们负担费用包括出口关税费用和其它出口手续费。
5.
All import and export procedures in connection with this Contract shall be taken care of by Party B.
一切与本合同有关的进出口手续,均由乙方办理。
6.
However, if the parties wish the Buyer to clear the goods for export, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sales.
但是,如当事方希望买方办理出口手续,需要在销售合同中明确写明。
7.
The CPT term requires the seller to clear the goods for export.
CPT术语要求卖方办理出口清关手续。
8.
The FAS term requires the seller to clear the goods for export.
FAS术语要求卖方办理出口清关手续。
9.
The CFR term requires the seller to clear the goods for export.
CFR术语要求卖方办理出口清关手续。
10.
The CIP term requires the seller to clear the goods for export.
CIP术语要求卖方办理出口清关手续。
11.
business routine of import and export
进出口贸易例行业务手续
12.
Certain port formalities can also be processed via the Internet.
某些船只出入口手续也可经由互联网办理。
13.
Port Formalities and Dangerous Goods Office [Marine Department]
船只出入口手续及危险品办事处〔海事处〕
14.
The applicant that has obtained approval for exemption from inspection of import or export commodities shall perform the formalities for clearance with a commodity inspection agency by ...
获准免验进出口商品的申请人,凭…办理放行手续
15.
The CIF term requires the seller to clear the goods for export.
cif术语要求卖方办理货物出口清关手续。
16.
To comply with customs and harbor requirements in discharging a cargo or in leaving or entering a port.
结关手续在卸货或进出港口时遵照海关和港口的要求
17.
The import business operators shall present the export license issued by the administrative departments of export quotas to the customs office for handling the formalities of customs declaration and examination.
出口经营者凭出口许可证管理部门发放的出口许可证,向海关办理报关验放手续。
18.
From September 1, 1997, certain port formalities can also be processed via the Internet.
由一九九七年九月一日起,部分船只出入口手续可经由互联网办理。