说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 合同生效日期
1.
"Date of Effectiveness refers to the date when Contract is approved by the competent authorities of the respective parties' countries, whichever comes later."
合同生效日期是指本合同的双方政府有关当局中的最后一方批准合同的日期。
2.
Each Party shall notify the other promptly in writing of the date of ratification and the Contract becomes effective on the later date of ratification.
"各方应立即将批准日期书面通知对方, 最后一方的批准日期为本合同生效日期。"
3.
Either Party shall notify in writing the other party of the approval date. The later date of approval shall be taken as the Date of Effectiveness of Contract.
各方应立即将批准日期书面通知对方。最后一方的批准日期为本合同生效日期
4.
Contract shall be valid and remain in force for_______(____) years from the Date of Effectiveness.
本合同有效期自合同生效之日起为_____年。
5.
Term" means the term of the Contract from the Effective Date through the Expiration Date.
合同期限”指本合同从合同生效日至合同期满日之间的期间。
6.
"the date of ratification of the competent authorities of both parties Government, whichever comes later, shall be taken as the date of coming into force of the Contract."
以最后一方的批准日期为本合同的生效日期。
7.
This contract is effective from the date of commencement of service.
(8)本合同自聘期开始之日生效。
8.
The contract shall be valid for a period of ___years form the date of coming into force of the Contract. The contract shall become null and void automatically after the expiration of the said period.
本合同的有效期从合同生效日算起共____年,有效期满后本合同自动失效。
9.
The Contract shall be valid for a period of _______years from the date of the effectiveness of the Contract. The Contract shall become null and void automatically after the expiration of the said period.
本合同的有效期从合同生效日起算共_____年,有效期满后,本合同自动失效。
10.
"The Date of Coming into Force of the Contract"means the date of ratification of the Contract by the competent authorities of both parties, whichever comes later."
"合同生效日"是指本合同双方有关当局的最后一方的批准日期。
11.
Latest date of delivery of Equipment - 22 months from the Effective date of the Contract
设备最晚交货期:合同生效之日起22个月
12.
the Date of Effectiveness of the Contract means the date of signing this Contract by Both parties.
"合同生效日"是指本合同双方签字日。
13.
A contract shall be valid from the date of its approval
合同自批准之日起生效
14.
After the Expiration Date indicated on the first page of this Agreement, this Agreement shall continue for successive additional periods of one year.
在合同首页所述的终止日期后,合同将在下一年继续生效。
15.
A contract subject to a time of commencement becomes effective at such time..
附生效期限的合同,自期限届至时生效
16.
Latest date of delivery of the Guidebook to Commissioning and Trial production-22months from the Effective date of the Contract.
调试和试生产指导文件最晚交货期:合同生效之日起22个月
17.
Latest date of delivery of Basic design documents - 5 months from the Effective date of the Contract
初步设计文件最晚交货期:合同生效之日起5个月
18.
Latest date of delivery of the Guidebook to Erection-18 months from the Effective date of the Contract.
安装指导文件最晚交货期:合同生效之日起18个月