1.
China has a coastline which is studded with islands.
中国有一个岛屿星罗棋布的海岸线。
2.
Biotech Is now Getting Awfully Crowded with Global Players
星罗棋布的生物技术工业
3.
Ahead lay the scalloped ocean and the abounding blessed isles.
再往前是水波荡漾的海洋和星罗棋布的宝岛。
4.
It is the same to me, a schoolgirl of Beijing, who is aspiring to breathe fresh air, see the star-studded sky.
我也是这么想的,我也渴望呼吸到无比新鲜的空气,看到星罗棋布的天空。
5.
Daily life is dominated by traditional Buddhist ideas, and the remote mountain regions are dotted with Buddhist monasteries.
不丹的日常生活深受传统佛教思想主导,偏远的山区到处是星罗棋布的佛教寺院。
6.
In the meantime the Israeli settlements that dot the West Bank like holes in a Swiss cheese keep growing.
在此期间,以色列不断在约旦河西岸兴建定居点,星罗棋布的定居点就好像瑞士奶酪中的空隙。
7.
It was now too late to destroy the convoy, which had turned back and scattered in all directions among numerous islands.
现在要消灭这次运兵船队为时已晚。因为它已折回,并且分头向星罗棋布的岛屿散开了。
8.
a prairie islanded with wooded tracts
以森林地星罗棋布似地点缀的大草原
9.
Islands are scattered all along China's coastline like stars in the sky.
中国沿海岛屿星罗棋布。
10.
Small and medium-sized irrigation works spread all over the country.
全国中小型水利工程星罗棋布。
11.
Stretches of woodland dotted with lakes lure people from distant places
大片的林地里湖泊星罗棋布,吸引了不少远道而来的人们。
12.
China has a long coastline extending over 18,000 km, with islets spread all around.
中国有漫长的海岸线,大小岛屿星罗棋布,有18000多公里海岸线。
13.
the quay with its thousand shops, and its bloody knacker's yards;
还有沿岸街,店铺星罗棋布,屠宰场的剥皮作坊鲜血淋漓;
14.
Scattered over the snow-covered, frozen ground and swamp were bushes stabbing their way up through the drifts like black pockmarks on the face of the bleak prairie.
在雪盖的冻土地和沼泽上,稀疏的灌木丛刺破积雪,星罗棋布地、黑斑斑地布满荒原。
15.
Lakes, surrounded by vast grasslands, look like jewels.
广袤无垠的大草原上,湖泊星罗棋布,看上去就像是草海里的一颗颗珍珠。
16.
"East and central China is dotted with many rivers and lakes fed by abundant rainfall, so dragon-boat racing is undoubtedly the most representative sport."
中国的东部和中部江河湖泊星罗棋布,因此龙舟赛当数最流行的体育项目。
17.
The stadiums and gymnasiums of unique styles will become a new scene of Beijing, which is endeavoring to turn itself into an international metropolis in the new century.
星罗棋布而风格独特的体育场馆,将成为新世纪北京建设国际大都市的崭新风景。
18.
Numerous lakes excit in both islands with the major south island lakes set in beautiful mountain scenery.
岛上湖泊星罗棋布,其中大部分南岛湖泊坐落在风景秀丽的群山之中。