1.
slouching posture or way of moving
无精打采的姿态或动作
2.
I hate to deal with such a vegetable.
我不愿意同这种无精打采的人打交道。
3.
In a languid manner he designed to infuriate.
他显出无精打采的样子,故意想激怒她。
4.
It was lassitude's apology to energy.
这是无精打采的人面对精力充沛的人找的托辞。
5.
dog-days n.[pl.]
三伏天,大热天;无所作为的时期,无精打采的日子。
6.
Reacted to the latest crisis with listless resignation.
对最近的危机所作的反应是无精打采的放弃
7.
Slouch when standing or sitting, giving an impression of laziness.
站立或坐姿显得懒散,给人一种无精打采的感觉。
8.
How dispirited he looks! Perhaps he is ill.
看他那无精打采的样子,可能是生病了吧。
9.
He was tall and bulky, but he walked with a slouching gait.
他身材高大,但是走起路来却是无精打采的样子。
10.
A state of sluggishness, inactivity, and apathy.
无精打采,呆滞懒散,无生气,冷漠的状态
11.
Lack of physical or mental energy; listlessness.
无精打采,衰弱无力缺乏体力或精神;无精打采
12.
in an indifferently supine manner.
以一种漠不关心的、无精打采地方式。
13.
He was in a most spiritless manner when the soup was sent round to each table.
沿桌分汤的时候,他无精打采。
14.
bloodless young people with no sense of fun
没精打采、毫无风趣的年轻人
15.
Juliet's voice held the flatness of defeat.
朱丽叶的声调因挫折而无精打采。
16.
The weather was lazy.
这天气使人无精打采。
17.
Life is mostly beautiful, don't wear a wan smile!
人生大多是美好的,不要这样无精打采地。
18.
To wander about or pass time languidly and aimlessly.
闲逛没精打采地或无目的地闲逛或虚度时间