1.
I will show you one that won't come down any more.
我让你看一个,它不会再掉下来了。
2.
She had no wish to deplete still further whatever funds he had remaining.
她可不愿意再去花掉他剩下的钱。
3.
The stamp has come off. Stick it on again.
邮票掉下来了,再贴上去吧。
4.
When that has been squeezed out and the same principle holds good, what do you squeeze out the year after?
把这挤掉以后同样的原则仍然适用,再下一年你们要挤掉什么?
5.
It' s no use carrying this debt forward ; we might as well write it off.
这笔欠帐不必再往下转,我们还是销掉算了。
6.
antique is something one generation Buys, the next generation gets rid of, and the following generation Buys again.
古董是一代人买来,下一代人扔掉,再下一代人又买来的东西。
7.
You'd better get a second opinion before you let that man take out all your teeth.
先别让那个人把你的牙都拔掉, 最好再徵求一下别人的意见.
8.
If the topsoil is taken away by erosion, plants can no longer grow in the soil left behind.
如果因水土流失而冲掉了表土,植物不能再在留下的土壤中生长。
9.
though when you're burying it if you say 'Down bean; off wart; come no more to bother me!'
当然你埋蚕豆的时候,你要说: ‘埋下蚕豆,消掉疣子,不要再来烦我
10.
Dropping into a chair, Celia peeled off her shoes and left them where they fell.
西莉亚倒在一张扶手椅里,抖动一下双脚,把鞋子甩掉,再不去管。
11.
If she looks losing, the subject will be adjourned to another day.
如果她意识到可能会输掉,就将问题推迟到下次再讨论。
12.
Starch can be removed by gently scraping the nuclei from the underlying starch and repelleting the former.
从下面的淀粉上轻轻刮去细胞核就可以去掉淀粉,将前者再沉积。
13.
Before you put some dried tea leaves in a teapot, please warm the pot with hot water and empty it out.
把干茶叶放进茶壶之前,要用热水暖一下茶壶,再把水倒掉。
14.
The ashes are then buried.
然后再把那些骨灰埋掉。
15.
Trim a little off the sideburns, please .
两边请再修掉上些。
16.
Trim a little more off the sides, plase.
两边请再修掉一些。
17.
Be off with the old debt before you are on with the new loan
还掉旧债后再贷新款。
18.
Turn around and go back one block.
请掉头再往回走一条街。