说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 女门房
1.
His window was open, for the beloved janitress Spring had turned on a little warmth through the waking registers of the earth.
窗户敞开着,因为亲爱的女门房——春——已经打开苏醒大地的暖气管,送来一丝暖意。
2.
Through the open door of the kitchen, he could see women servants bustling about.
厨房门口有几个女佣走动。
3.
I heard my landlady creeping stealthily up to my door.
我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
4.
Bertha, with a woman's quick invention, sprang to the door and flung it open.
伯莎发挥一个女人急中生智的创造才能,冲向门口,猛地打开房门。
5.
the citizen and citizeness who acted as porters at the court-yard gate, rendered them occasional service;
在大门口充当门房的一男一女两个公民有时给他们帮帮忙。
6.
I opened her door, and the light from the window spilled over her sleeping form.
我打开女儿房间的门,一屡月光从窗口洒在她熟睡的身影上。
7.
His children sold his house with the black wreath still on the door.
丧事的花圈还挂在门上,他的子女就把房子卖掉了。
8.
In some hotels, the chambermaids pick up and deliver clothing for laundry and valet service.
一些旅馆的客房女服务员还负责收取顾客的衣物送到洗衣房和洗烫服务部门。
9.
They did not realize Wu Sun-fu was home until the chauffeur had sounded the horn for the second time.
直到吴荪甫汽车上的喇叭在大门外接连叫了两次,门房里那一伙男女方才听到。
10.
hardwood doors, floors, etc
硬木房门、 地板等.
11.
Scarcely had he sat down in his room downstairs when she appeared carrying a crocodile handbag, as if she was just going out.
他刚到了楼下厢房,还没坐定,女儿也就来了; 拿着蛇纹皮的化妆皮包,是立刻要出门的样子。
12.
The grating against the library-door aroused the young girl from the stupor in which she was plunged, and which almost amounted to insensibility.
书房门上的敲打声把那青年女郎从近乎麻木的痴呆状态中醒了过来。
13.
MARTIN WELLS swallows his emotion at the sight of VICKIE running her hand tiredly through her hair as she leans against the door of the girls' room late at night.
(马丁威尔斯压制住他的情感当他看到维琪在深夜靠在女儿房间门口疲惫的用手在整理头发。
14.
How surprised those tender women would have been if they had managed to force the door.For he kept his studio as neat as a pin.
那些柔情似水的女人,倘若能弄开房门,定会大吃一惊,他把自己的画室收拾得十分整洁。
15.
His wife and all the others were still out, and the servants of both sexes were gambling in the porter's lodge, huddled together in a circle, and shouting and laughing excitedly.
少奶奶她们全伙都没在家。男当差和女仆们挤在那门房里偷打小牌,嘈杂地笑着。
16.
Chueh-min and Chueh-hui ran from the hall through the side door and hurried towards their room to avoid the servants' obeisances.
觉民和觉慧从侧门跑出来,急急地向自己的房间走去。 他们害怕仆人和女佣找着来给他们行礼。
17.
KJV] Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
[新译]天快亮的时候,那女子回到留她主人住宿的那人的房子门口,就仆倒在那里,直到天亮。
18.
The landlady turned out a tenant for not paying the rent.
女房东赶走了一名不交房租的房客。