说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 渐愈
1.
The cut be no longer weeping and be starting to heal
伤口已不流脓, 渐渐愈合了
2.
The cut is no longer weeping and is starting to heal.
伤口已不流脓, 渐渐愈合了.
3.
It so happened that Yucun had caught a chill which laid him up in his inn for a month and more.
"雨村正值偶感风寒,病在旅店,将一月光景方渐愈."
4.
There is an unconscious heeling process within the mind which mends up in spite of our desperate determination never to forget.
心中的伤痛总是不知不觉渐渐愈合,虽然我们也曾痛苦地发誓说永不忘记。
5.
The hills crowd in more closely as by degrees dusk falls and night approaches.
山愈聚愈多,渐渐暮霭低垂了,渐渐进入了黄昏了。
6.
The words died away, the steps were lost in the distance.
语声渐渐沉寂,脚步声愈去愈远。
7.
Hung-chien said, "The more I lie here, the more I suffer.I'm getting up.
鸿渐道:“愈躺愈受罪,我起来了。
8.
My mother was ill, but she is mending.
我的母亲病了,但现在渐渐地痊愈了。
9.
At the end of an hour, he heard a faint noise, which increased.
一小时以后,他听到一阵轻微的声音,渐渐地愈来愈响。
10.
By imperceptible degrees, as the tide ran out, we lost more and more of the nearer woods and hills.
后来落潮的势头渐渐减弱了,不知不觉间,近处的山林愈来愈少了。
11.
At night when he couldn't fall asleep, Hung-chien would feel sorry for himself, regretting more and more that he had come.
鸿渐晚上睡不着的时候,自惜自怜,愈想愈懊悔这次的来。
12.
And in the middle and later periods of Han Dynasty which increasing day by day in the taxes and corvee, it behave more and more strongly.
并且在赋役日渐增加的王朝中后期表现得愈来愈强烈。
13.
These molecules would have become increasingly concentrated through repeated cycles of evaporation, like soup thickening in a heated pot.
池水反覆蒸发后,分子浓度愈来愈高,就像汤在热锅中逐渐浓稠一样。
14.
As the Arctic climate changes and the ice slowly disappears, polar bears face an increasingly uncertain future.
由于北极气候转变,冰层逐渐消失,北极熊的未来愈来愈不明朗。
15.
He also indicated that he believes even the public opinions inside America will gradually turn the other way - more and more Americans will oppose any attack action.
他并表示,相信甚至连美国境内的民意都会渐渐转向,而愈来愈反对攻击行动。
16.
When Miss T'ang heard Fang Hung-chien choke back a sob, her heart softened.But at that moment the greater the pity she felt in her heart, the more resentful she became and the more she felt like really attacking him.
唐小姐听方鸿渐嗓子哽了,心软下来,可是她这时候愈心疼,愈心恨,愈要责罚他个痛快——
17.
It is painful and feels hard. Boils usually occur in hairy areas exposed to friction and maceration.
感觉疼痛,触之硬,需排出脓液后始渐痊愈。
18.
She checked her watch a few times;after an hour, she called up the Chous to ask about him.Hung-chien hadn't come home yet.Alarmed, she grew more apprehensive.
看了几次表,过一个钟头,打电话到周家问,鸿渐还没回去,她惊惶得愈想愈怕。