1.
Why do you always pick on me to do the difficult tasks?
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
你干吗专找我去干苦差事?
2.
Don't saddle me with taking the children to school again.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
别再叫我干带孩子上学这种苦差事了。
3.
Don't saddle me with taking care of the children.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
别叫我干带孩子这种苦差事。
4.
I mean, a man works hard for nearly fifty years he's entitled to a rest.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
我是说,一个男人苦干了差不多50年,也该休息了。
5.
We moved house just when Dad was on a business in Canada. So Mummy and I had to carry the baby alone.
我们搬家时,正赶上爸爸因事出差到加拿大去。所以我和妈妈只好单独干这份苦差事。
6.
Elbow grease gives the best polish.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
〔谚语〕苦干出好活。
7.
Why should I be left alone holding the baby while all the boys are sitting around and twiddling their thumbs?
为什么这些苦差事都得我一个人干而男孩子们却懒洋洋地坐在那儿,闲得没事干?
8.
I have nothing to do with that unpleasant task, and with that mountebank: I, too, am ill;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
这种苦差事和那耍把戏的人和我都不相干,我也正害着病,况且那地方下属我的范围。”
9.
Then I began to look for a ship-I should think the hardest work on earth.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
于是,我开始寻找出海船――是到了该想想干那种人间最苦的差使的时候了。
10.
Sometimes a job can become a real ground .
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
有时候工作真是苦差事。
11.
It's going to be a hard job to wash them.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
洗起来真是个苦差事。
12.
Hard physical labor.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
苦差事沉重的力气活儿
13.
He volunteered for the hard and unprofitable job.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
他自愿做这苦差使。
14.
He found teaching very hard work.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
他发觉教书是件苦差使。
15.
The work was hard and the food was bad.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
工作艰苦,伙食很差。
16.
He fagged away at his work for weeks.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
这项工作他辛辛苦苦干了几个星期。
17.
Why should I slave away all my life!
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
我为什么要辛辛苦苦地干一辈子呀!
18.
Poor Jane!She has been slaving.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
可怜的珍妮!她一直在辛辛苦苦地干着。