1.
He is a stickler for formality.
他是一个拘泥礼节的人。
2.
stand upon punctilio
拘泥于 (礼节上的) 细节
3.
was worryingly meticulous about trivial details; punctilious in his attention to rules of etiquette.
对琐碎的细节的恼人的关注;过于拘泥于礼仪规则的细节的。
4.
She didn't like the formality of the party.
她不喜欢宴会拘泥的礼节。
5.
In these parties among alumni, all formality was set aside.
在这些老同学的联欢会中,所有礼节都不必拘泥。
6.
Although good manners always make you look good, you do not need to worry about all these rules while having dinner with your friends or family.
尽管礼貌的举止常使你风度优雅,但是当你和朋友或家人一起进餐时,就不必拘泥于这些礼节了。
7.
Please make yourselves at home.Don't stand on ceremony.
请随便些,不要太拘泥礼节了。
8.
His formal civility was just what it had been
他还是完全和以往一样拘泥于礼节。
9.
'You needn't stand on any such ceremony as that, 'said Ralph.
“你完全不必拘泥礼节,”拉尔夫说。
10.
This lady received the visitors with a mixture of ceremony and diffidence quite English.
这位太太接待客人既拘泥礼节,又很腼腆,颇有英国风味。
11.
I do not stand on scruple with him.
我和他是不拘礼节的。
12.
Her clothes usually gave an offhand effect.
她的衣服通常给人以一种不拘礼节的感觉。
13.
I am no stickler for authority.
我决非拘泥于权威的人。
14.
Always cheerful, be happy to social intercourse, neglects of social rules like American.
★美国人一般性情开朗、于交际、拘礼节。
15.
Let's dispense with ceremony.
我们不要拘泥于礼仪。
16.
Dinner at the home of an American family is likely to be an easy and informal occasion.
在美国人的家里吃晚饭,很可能是轻松而且不拘礼节的事。
17.
A friendly, informal relationship is more important to Americans than is either rank or title.
美国人着重友好的、不拘礼节的关系,而不着重地位头衔。
18.
(of marriages) illicit or informal.
(关于婚姻)违法的或不拘礼节的。