1.
To transform guerrilla units waging guerrilla warfare into regular forces waging mobile warfare, two conditions are necessary -- an increase in numbers, and an improvement in quality.
由执行游击战的游击部队化为执行运动战的正规部队,须具备数量扩大和质量提高两个条件。
2.
To achieve co-ordination in campaigns, it is absolutely necessary for all larger guerrilla units and guerrilla formations to have radio equipment.
为达此目的,无线电通讯之普遍地设置于一切较大的游击部队和游击兵团,实有完全的必要。
3.
We organized the dispersed guerrilla units into field armies and accumulated a wealth of experience in military operations.
我们把分散的游击部队组成了野战军,积累了丰富的作战经验。
4.
The guerillas dived into the woods to ambush the enemy reinforcements.
游击队员们钻进树林,准备伏击敌人的增援部队。
5.
Our advance troops married up with partisans pressing down from the hills.
我们先遣部队跟山上下来的游击队员们会师了。
6.
Large numbers of troops were sent into the territory to crush the rebel guerrillas.
大批部队被派往该地区去镇压叛军游击队。
7.
peshmerga (Kurdish guerrilla fighter)
(库尔德)游击队员
8.
a member of a military unit trained as shock troops for hit-and-run raids.
接受奇袭部队训练,以进行游击式袭击的军队士兵。
9.
A local peasant led the guerrillas to the headquarters.
一位当地农民领着游击队员来到了司令部。
10.
And it is possible for them to do so because the guerrilla fighting is scattered over a wide area.
由于是分散的游击战争,部队和机关也可能生产。
11.
Hence all the regular forces have the responsibility of helping the guerrilla units to develop into regular units.
因此,一切正规军均有扶助游击队向着正规部队发展的责任。
12.
By dawn, the ridge was back in guerrilla hands, the Communists routed.
拂晓前,这座山岗重新回到了游击队的手里,共产党部队被赶下了山。
13.
The same principle also applies when we go into battle with an absolutely inferior force, for example, when a guerrilla force makes a surprise attack on a large White army force, but is attacking only a small part of it.
绝对劣势,例如游击队袭击白军大队伍,仅仅是袭击其一小部分,同样适用上述的原则。
14.
The guerrillas were enshrouded in the sorghum fields
游击队隐蔽在高粱地里。
15.
a guerrilla hide-out in the mountains
山里游击队的隐藏处.
16.
The guerrillas soon broke through.
游击队很快就突围了。
17.
He was taken hostage by the guerilla
游击队将他扣为人质
18.
He is take hostage by the guerilla.
游击队将他扣为人质。