1.
But if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with passion.
倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
2.
Interdictum de uxore exhibenda et ducenda
要求领回妻子和嫁娶的令状
3.
Cor.7:9 But if they do not have self-control, let them marry; for it is better to marry than to burn with desire.
林前七9但他们若不能自制,就可以嫁娶,与其欲火中烧,倒不如嫁娶为妙。
4.
Matrimony was always one of my favourite topics, and I wrote several sermons to prove its happiness.
嫁娶的事是我最喜欢谈的题目,我写过好几首劝世文证明嫁娶的欢乐。
5.
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
我对著没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
6.
It was good of you to send us an announcement of your marriage.
收到你们寄来的婚丧嫁娶礼喜帖,感谢你们的盛意。
7.
Wedding and funeral customs with religious links also receive full regard.
群众婚丧嫁娶仪式中与宗教有关的习俗都受到完全尊重。
8.
But I say to the unmarried and to widows that it is good for them if they remain even as I.
林前7:8我对著没有嫁娶的和寡妇说、他们常像我就好。
9.
He put right family names,set up marriage mode, started the marriage system in line with go between and advocated family revolution of ethnics.
是他正姓氏、制嫁娶 ,创立了媒聘婚姻制 ,进行了一场家庭伦理革命 ;
10.
all important events in the lives of the ordinary people, for instance, a marriage, a funeral, or a festival, would be complete with the blowing of flutes and the banging of gongs and drums.
民俗活动中的婚丧嫁娶、岁时节日等重要活动,都少不了吹打锣鼓。
11.
Positive Impact of Peasant Movement along the Youjiang River on Customs about Marriage in Youjiang Revolutionary Base;
右江农民运动对右江革命根据地嫁娶习俗变迁的积极影响
12.
To the married I give this command( not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband.
至于那已经嫁娶的,我吩咐他们,其实不是我吩咐,乃是主吩咐,说,妻子不可离开丈夫。
13.
Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.
他们禁止嫁娶,又禁戒食物(作:又叫人戒荤)就是神所造、那信而明白真道的人感谢著领受的。
14.
They forbid people to marry and order them to abstain from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and who know the truth.
他们禁止嫁娶,又禁戒食物,(作又叫人戒荤)是神所造叫那信而明白真道的人,感谢着领受的。
15.
He would marry no other woman, and she would marry no other man.
一个是非她不娶,一个是非他不嫁。
16.
they'd rather marry a shoplifter or a blind person than someone who was fat.
大学生们宁可娶或者嫁给商店的扒手或者盲人,也不愿意娶或者嫁给身材肥胖的人。
17.
This article is an examination of the remarriage,concubine and prostitute problems in the Northern dynasty.
本文考察了北朝的再嫁、后娶、妾妓诸问题。
18.
"Take wives and have sons and daughters, and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, so that they may have sons and daughters; and be increased in number there and do not become less."
娶妻生儿女,为你们的儿子娶妻,使你们的女儿嫁人,生儿养女。在那里生养众多,不至减少。