1.
He moved his lips and looked at her imploringly.
他嘴唇动着,哀求地看着她。
2.
"Third Brother, please don't read any more," Chuehhsin begged.
“三弟,请你不要念了,”觉新痛苦地哀求道。
3.
She begged and prayed, with the tears in her eyes, to be let to stop.
她竟泪汪汪地哀求让她留下来。
4.
They all appeared very penitent, and begged hard for their lives.
他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
5.
Alice walked down the stairs slowly and again begged for his forgiveness.
爱丽丝慢慢地走下楼梯,再次哀求他的原谅。
6.
O earth, do not cover my blood; may my cry never be laid to rest!
地阿,不要遮盖我的血。不要阻挡我的哀求。
7.
So pitifully did she plead that the Barongrew calm and decided to have mercy on her.
她悲戚地哀求着,男爵冷静下来了,决定绕了她。
8.
To speak in a whining, pleading tone.
哀诉用哀求的、乞求的声调讲
9.
He clutched her hand nervously and pressed it with all the force of an appeal.
他紧张地抓住她的手,带着恳切的哀求,紧紧地握着。
10.
Even when I cry out and call for help, He shuts out my prayer.
哀3:8我哀号求救、使我的祷告、得上达。
11.
Bat falling upon the ground was caught by a Weasel, ofwhom he earnestly besought his life.
一只蝙蝠坠落到地面上来,被一只鼠狼捉住了,蝙蝠哀求讨饶。
12.
Minute after minute slipped by and still she hesitated, he pleading.
时间在一分一分地过去,她还是犹豫不决,他则还在哀求着。
13.
They flung themselves down upon the ground and wept, imploring for mercy in a way that was dreadful to behold.
他们一齐倒在地上痛哭流涕。那哀告求饶的惨景简直目不忍睹。
14.
A woman was crying in pain and wailing for someone to give her baby some milk.
一位妇女痛苦地哭喊着,哀求着有谁能给她的宝宝一点牛奶。
15.
Her husband dropped to his knees and begged for mercy. The "spirit" directed that he give Qin a beating.
”于福跪在地下哀求,神非教他马上打小芹一顿不可。
16.
'I want to go home,' he whined.
“我要回家,”他哀求着说。
17.
Please do not burn me,@ he begged.
“请不要烧我,”他哀求说。
18.
She implored him with tears in her eyes to forgive her.
她含泪哀求他原谅她。