1.
"basenji:a dog of a breed originally from africa, having a short, smooth, reddish-brown coat and characterized by the absence of a bark."
猴面犬,巴辛吉狗:一种非洲种狗,有一层栗棕色,短而光滑的毛皮,特点是很少吠叫。
2.
A dog of a breed originally from Africa, having a short, smooth, reddish-brown coat and characterized by the absence of a bark.
猴面犬,巴辛吉狗一种非洲种狗,有一层栗棕色,短而光滑的毛皮,特点是很少吠叫
3.
wild ginger having persistent heart-shaped pungent leaves; West Virginia to Alabama.
一种野生姜,具有持久固定的,辛辣气味的心形叶;生长于弗吉尼亚西部到阿拉巴马州。
4.
Top Tennis Player---Hingis
头号网球选手??辛吉斯
5.
Backus-Gilbert approach
巴克斯-吉尔伯特法
6.
Bartlett hailed him.
巴吉尔跟他打招呼。
7.
Don Tommasino said, "Fabrizzio has vanished.
托马辛诺老头子说:“法布里吉奥溜掉了。
8.
The Zincali - An Account of the Gypsies of Spain
辛卡利--西班牙吉普赛人记实
9.
Madanjeet Singh Prize for the Promotion of Tolerance and Non-Violence
促进容忍和非暴力马丹吉特·辛格奖
10.
Forests in City--Viikki Church of Helsinki,Finland;
城市中的森林——芬兰赫尔辛基维吉教堂
11.
The chief stopped his mules in front of the house and said to Ali Baba,
首领把骡子停在凯辛家门前,对阿里巴巴说,
12.
These bales are mine, sir. I am Sinbad from Baghdad!
“先生,这几捆货品是我的,我是巴格达的辛巴达
13.
The leaves over Hintock unrolled their creased tissues.
覆盖着辛托克的树叶,展开了它们皱巴巴的叶面。
14.
Bees that have hone in their mouths have stings in their tails.-- Sprachen
蜜蜂的口里有蜜,尾巴有刺。——斯普拉辛
15.
"Captain Butler," supplied Mrs. Elsing.
"巴特勒船长,"埃尔辛太太补充道。
16.
Bart Simpson had a dream,
巴特?辛普森曾经有过一个梦想,
17.
Simba: What about that shadowy place?
辛巴:那那些被阴影掩盖的地方呢?
18.
They range in value from one Zimbabwe cent to 100,000 Zimbabwe dollars.
面额小至辛巴威币1分,大到10万元。