1.
The temperature point at which the heat in an area or a region is high enough to ignite all flammable material simultaneously.
燃点能够同时点燃某一区域或范围内所有可燃物所需的温度
2.
You cannot Burn the candle at Both ends.
你不可同时点燃蜡烛的两头(鱼与熊掌难以兼得)。
3.
Stands in the new beginning, with lights the successful flame warmly, altogether wins the world with the time colleague to show the powerhouse elegant demeanor.
站在新的起点上,用热情点燃成功的火焰,与时代同行共赢天下彰显强者风采。
4.
As usual, I lit up a cigar.
同往常一样,我点燃了一根雪茄。
5.
To fail to ignite when expected.Used of an internal - combustion engine.
不点火当希望点火时点火失败,用于内燃机
6.
Used for testing the flaming degree and speed of textile after being ignited.
用于测量易燃纺织品穿着时,一旦点燃后燃烧的剧烈程度和速度。
7.
Some literature states that silane burns with a "cool"flame. Again, this statement must be put into perspective.
一些文献指出硅烷燃烧时是“凉”火焰。同上面一样,不能完全相信这种观点。
8.
Now the fresh air-fuel charge above the piston is compressed and ignited. The same series of events takes place again and continue as long as the engine runs.
这时活塞上方新的可燃混合气受压缩后点火。只要发动机运转,同样的动作就会反复不断地发生。
9.
Lost as a candle lit at noon,
像一支正午时分点燃的蜡烛,
10.
When I lit up a cigarette, he gave me a dirty look.
我点燃一根香烟时,他一付不悦的表情。
11.
a firework that moves in serpentine manner when ignited.
当点燃时像蛇状蜿蜒前进的烟火。
12.
when the cauldron was lit by Mohammad Ali.
当重量级拳王阿里点燃奥运圣火时。
13.
Setting fire to the letter, he made her watch it burn.
他点火烧那些信时让她看着那信燃烧。
14.
Time drops in decay. Like a candle burnt.
时间一点一滴流逝, 犹如蜡烛慢慢燃掉.
15.
A device that controls the timing of the sparks that ignite the fuel in an internal-combustion engine.
点火定时器一种内燃发动机内的装置,用以控制点燃燃料的火花的时间
16.
The rich mixture, as it burns, streams out.
富油混合气会在燃烧的同时流出。
17.
produces the same kind of fissile material as it burns.
燃烧时能产生同种裂变物。
18.
Moreover, the double-effect absorption refrigeration system is also investigated.
同时也分析了直燃型双效制冷系统。