1.
cargo entry processing and collection system
货物报关手续处理与采集系统
2.
Automation of Customs Clearance Procedures and Trade Facilitation
报关手续自动化和便利贸易
3.
Entry into the United States would require consular invoice in quadruplicate.
在美国办理报关手续需要四份领事发票。
4.
Assisting Party B for processing import customs declaration for the machinery and equipments contributed by Party B as investment and arranging the transportation within the Chinese territory;
协助办理乙方作为出资而提供的机械设备的进口报关手续和在中国境内的运输;
5.
cost insurance freight and cleared
到岸价格加报关所有手续费
6.
The Customs formalities concerning declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be completed either by the owner or By a person the owner has entrusted to act as his agent
进出境物品的所有人可以自行办理报关纳税手续,也可以委托他人办理报关纳税手续
7.
And go through the formalities for approval pursuant to the relevant provisions, before arranging and implementing the pre-inspections before shipment.
上报国家质检总局并按有关规定办理审批手续。
8.
Responsible for HR related affair transact and generate labor report.
负责人事相关手续的办理及劳动报表的填写。
9.
customs duty, formalities, etc
海关税、 手续等.
10.
To facilitate the oversight process, Congress normally requires agencies to report back periodically on their activities.
为便利监督手续,国会通常要求机关定期汇报其活动。
11.
I'm familiar with all the process involving in the International Business, such as Documentary Works, Customs Declaration, Inspection Declaration, Shipping and so on.
我熟悉包括审单,制单,报关,商检,租船订舱等外贸等一系列的手续
12.
Information provided will be proceeded for this application only. Please refer to the overleaf for application procedure.
填报资料只供本项申请用途。有关申请手续,请参阅背页资料。
13.
The Customs authorities of China had only adopted such customs formalities as declaration, examination, levying of duties and release which were consistent with international practices.
中国海关采用的报关、查验、征税、放行等海关手续均符合国际通行做法。
14.
Pursuant to governmental department regulations, client and contractor will undertake the cost of transacting procedures and applying construction by themselves.
发包人、承包人各方办理有关手续及报建费用根据政府相关部门规定由发包人、承包人自付。
15.
The import business operators shall present the import license issued by the administrative departments of import quotas to the customs office for handling the formalities of customs declaration and examination.
进口经营者凭进口许可证管理部门发放的进口许可证,向海关办理报关验放手续。
16.
The import business operators shall present the export license issued by the administrative departments of export quotas to the customs office for handling the formalities of customs declaration and examination.
出口经营者凭出口许可证管理部门发放的出口许可证,向海关办理报关验放手续。
17.
Agent service in customs clearance for import and export, lnland short-way transportation, packing and unpacking of container on the spot.
代理进出口海关报关、商检等联检查验手续、内陆短途运输,场地内装、拆货柜业务。
18.
The customs formalities are simple.
海关检查的手续很简单。