说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 常驻机构
1.
income and outlay accounts [national accounts]: Accounts showing the receipt and disbursement of incomes by resident institutional units.
收支帐户[国民核算]:表明常驻机构单位收入和支出的帐户。
2.
Foreign Enterprise Resident Representative Office Registration Certificate
外国企业常驻代表机构登记证
3.
(2) a business report of the resident representative office during the last residence period;
二、该企业常驻代表机构前一个驻在期内的业务活动报告;
4.
We're thinking of setting up a representative office here.
我们考虑在这里设置一个常驻代表机构。
5.
Other employees( except the chief representative and representatives) working in Foreign Enterprises Permanent office in China.
在外国(区)业常驻代表机构工作的非代表人员。
6.
Upon approval of the application, the media organization may send resident journalist to China.
获批准后,外国新闻机构即可派遣记者来华常驻。
7.
(6) an Application Form for Extension of Resident Representative Offices of Foreign Enterprises.
六、填写《外国企业常驻代表机构延期申报表》(样表见附件三)。
8.
Article 16 The maximum residence period of the resident representative office of a foreign enterprise by one approval shall be not longer than three years.
第十六条 外国企业常驻代表机构一次批准的最长期限为3年,
9.
(5) a duplicate certificate of approval and a certificate of registration of the resident representative office;
五、该企业常驻代表机构的批准证书及登记证复印件;
10.
Note: Each Person is required to complete in this form in duplicate When applying for establishing a representative office in both Chinese and English.
注:申请设立常驻代表机构时填写此表,每人一式二份,中英文对照.
11.
Other foreign enterprises can apply straightly to the industrial and commercial administration for resident representative offices.
其它外国企业在深设立常驻代表机构可直接向工商部门申报。
12.
Detailed Rules of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation for the Implementation of the Examination-Approval and Administration of the Resident Representative offices of Foreign Enterprises in China
关于审批和管理外国企业在华常驻代表机构的实施细则
13.
Article 8 The essential conditions and requirements for a foreign enterprise to apply for the establishment of a resident representative office are as follows:
第八条 外国企业申请设立常驻代表机构的基本条件:
14.
Note: This form is to be completed in duplicate when applying for the extention of representative office in both Chinese and English.
注:申请常驻代表机构延期时填写此表,一式二份,中英文对照。
15.
Investigations on Permanent Representative Institutions of Foreign Enterprises in the Suzhou Industrial Park
苏州工业园区外国企业常驻代表机构涉税情况调查与思考
16.
The names of the bureau on the official and the financial seals must be consistent with the name specified in the Foreign Media organization's Permanent Bureau License.
公章和财务章上机构名称须与外国常驻新闻机构证上所列机构名称一致。
17.
Once a foreign media organization wishes to replace its resident journalist in China, relevant management personnel at that media organization's headquarters should apply to the Information Department for approval in advance.
外国新闻机构要求轮换其常驻记者,请由该机构总部负责人提前向新闻司提出申请并经批准。
18.
Article 17 The resident representative office of a foreign enterprise which applies for extension shall provide the examination and approval authorities with the following documents:
第十七条 外国企业常驻代表机构申请延期,须向审批机关提供下列材料: