1.
A card game popular during the18th century, played by four people with a deck of40 cards.
夸德里尔牌戏一种18世纪流行的由四人玩40张牌的游戏
2.
Oh, I'm sick of continually hearing Edward's praises.
啊,老是听到对爱德华的夸奖叫我恶心。
3.
Many biographies overdraw the virtue of their subject.
很多传记都夸大描述书中人物之美德。
4.
"He's putting on a flashy show," Anderson explains.
"他正做一场夸张的表演,"安德森解释说。
5.
MILLENIUM TOWER, DURBAN, KWAZULU-NATAL, SOUTH AFRICA
千禧塔,德班,夸祖鲁-纳塔尔省,南非
6.
Lady Middleton piqued herself upon the elegance of her table and all her domestic arrangements.
米德尔顿夫人夸耀她的酒菜精美,夸耀她家一切都安排得当。
7.
The Reich Foreign Minister dilated upon the might of his country.
这个德国外交部长大肆夸耀他的国家的威力。
8.
The sinner boasts of his ancestors, the good man falls back upon his own virtue.
无赖夸耀自己的祖先,好人依靠自己的德性。
9.
it is impossible that she can carry to such a point maternal love, or rather delirium.
有些美德在过分夸大以后便变成了罪恶。
10.
And on its part, German Socialism recognised, more and more, its own calling as the bombastic representative of the petty- bourgeois Philistine.
同时,德国的社会主义也越来越认识到自己的使命就是充当这种小市民的夸夸其谈的代言人。
11.
To use hyperbole;exaggerate.
夸张使用夸张手法,夸张
12.
Camp is popularity plus vulgarity plus innocence(Indra Jahalani)
夸张做作是通俗加上粗俗再加上无知(因德拉 贾哈拉尼)
13.
Bernard wrote to Oliver in glowing terms about his new position.
伯纳德给奥利维尔写了一封信,把他的新职位大大夸耀了一番。
14.
And love called love. And thus, I cannot speak /Of love even, as a good thing of my own.
我的目光,而爱呼应了爱。很明白, /即使爱,我也不能夸说是我的美德。
15.
an elite that . . . vaunts diplomacy over national security concerns (Jim Hoagland).
一个社会名流…出于国家安全考虑而夸耀其外交政策(吉姆 郝格兰德)
16.
"Henderson", in particular, moves into a realm of extravagant comic fantasy.
尤其是《雨王汉德逊》,已经进入了夸张滑稽的幻想境地。
17.
Baconian, praising American knob then,Rocco and liking maintaining the thought about the moral function;
培根、夸美纽斯、洛克和爱尔维修关于德育职能的思想;
18.
Chancellor Khol of West Germany, the secretary said, felt that reports of Mr. Andropov's ill health had been overplayed in the press.
他还说:西德总理科尔认为,关于安德罗波夫先生身体欠佳的消息,被报纸夸大了。