说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 毫朗
1.
A unit of luminance equal to one thousandth(10-3) of a lambert.
毫朗伯亮度单位,等于千分之一(10-3)朗伯
2.
His recitation was almost expressionless.
他的朗诵几乎毫无感情.
3.
Comparative Analysis ofBullet Marks of Model 92 9mm Pistol and Machine 9mm Gun;
92式9毫米与勃朗宁9毫米手枪射击弹痕研究
4.
he accepted the joint invitation to dinner without hesitation.
他毫不犹豫地接受了勃朗宁和杨格的邀请。
5.
The third, North Korea and, no doubt, Iran, have flouted it.
第三波,北朝鲜和,毫无疑问,伊朗对条约表示蔑视。
6.
Mr. Cruncher's temper was not at all improved when he came to his breakfast. He resented Mrs. Cruncher's saying grace with particular animosity.
克朗彻先生到吃早饭时脾气仍然毫无好转,他对克朗彻太太做祈祷怀着一种特别的厌恶。
7.
It was easy to see that no doubt now remained in the young girl's mind as to the reality of the scene;
瓦朗蒂娜对于这一切的真实性显然不再有丝毫怀疑;
8.
President Bush says there is no question that the Iranian nuclear standoff can be resolved diplomatically.
美国总统布什说,毫无疑问,伊朗核僵局可以通过外交手段解决。
9.
Imagine a sun,luminous,clear, unobstructed,and spontanously present; its nature is like this.
想像太阳的光明、晴朗、毫无障碍和自然放现,心性的相就像太阳。
10.
In response, Edgar Bronfman Jr, the head of Warner, called the idea “completely without logic or merit”.
对此,华纳音乐首席执行官小埃德加?布朗夫曼声称“毫无逻辑和价值”。
11.
"You brought it up, I didn't,"she said, brightly, suppressing meaningless thinking laughter
“是你开的头呀,我可没这么讲,”她爽朗地说,止住那毫无意义的嘻嘻笑声。
12.
He was proud, sardonic, harsh to inferiority of every description(Charlotte Bront.
他对各种描写的低劣性都抱以傲慢、讽刺和毫不保留爱憎分明的态度(夏洛特 勃朗蒂)
13.
In addition, nangzan who comprised 5 percent of the population were hereditary household slaves, deprived of any means of production and personal freedom.
此外还有占人口5%的“朗生”,他们是世代家奴,没有任何生产资料,也没有丝毫人身自由。
14.
lagrange d'alembert principle
拉格朗日 达朗伯原理
15.
Alderaan? I'm not going to Alderaan.
奥的朗,我不去奥的朗呀!
16.
The Cuisine data includes names, detailed address for dining, characteristic introductions, consumption level and other service introductions.
鞯孛朗匙柿习??朗趁?
17.
of or relating to Iran or its people or language or culture.
属于或关于伊朗、伊朗人、伊朗语、伊朗文化的。
18.
not care [worth] a hoot [two hoots]
毫不在乎 [毫无价值]