1.
The Chairman may convene an interim meeting in accordance with a proposal made by one-third of the total number of directors.
译:董事长可根据董事会三分之一董事的提议,召集临时董事会议。
2.
The chairman may convene an interim meeting based on a proposal made by more than one third of the total number of directors.
经三分之一以上的董事提议,董事长可召开董事会临时会议。
3.
The chairman may convene interim board meetings on motion of one-third or more of the directors.
经三分之一以上董事提议,可由董事长召开董事会临时会议。
4.
"For convening an interim meeting of the Board of directors, the Board of directors may provide for a different method of giving notice and notice period."
董事会召开临时会议,可以另定召集董事会的通知方式和通知时限。
5.
The board of directors shall meet periodically and shall convene interim meetings in a timely manner when necessary. Each board of directors meeting shall have a pre-decided agenda.
董事会应定期召开会议,并根据需要及时召开临时会议。董事会会议应有事先拟定的议题。
6.
The chairman may convene an interim meeting based on a proposal made by more than one third of the total number of directors. Minutes of the meetings shall be placed on file.
经三分之一以上的董事提议,董事长可召开董事会临时会议。会议记录应归档保存。
7.
The board of directors shall convene XXmeeting(s) every year. An interim meeting of the board of directors may be held based on a proposal made by more than one third of the total number of directors.
董事会例会每年召开××次。经三分之一以上的董事提议,可以召开董事会临时会议。
8.
The Board of directors shall convene ____meeting(s) every year. An interim meeting of the Board of directors may be held Based on a proposal made by more than one third of the total number of directors.
董事会例会每年召开____次。经三分之一以上的董事提议,可以召开董事会临时会议。
9.
Should the chairman be unable to convene the meeting, he shall authorize a vice-chairman or another director to convene and preside at the meeting.
董事长不能召集时,由董事长委托副董事长或其他董事负责召集并主持董事会会议。
10.
"The Board meeting shall be called and presided over by the chairman. Should the chairman be absent, the vice-chairman shall call and preside over the Board meeting. "
董事会会议由董事长召集并主持,董事长缺席时由副董事长召集并主持。
11.
In the absence of the chairman, his deputy takes the chair .
董事长不在时,由他的副职主持会议。
12.
"In the absence of the chairman, his deputy take the chair"
董事长不在时他的副手当(会议)主席
13.
He reminded the chairman that the meeting have to finish at 6: 30.
他提醒董事长会议应在6时半结束。
14.
Shareholders representing one-fourth or more of the votes, or one-third of the directors or supervisors, may propose for an interim meeting.
代表四分之一以上表决权的股东,三分之一以上董事,或者监事,可以提议召开临时会议。
15.
Director who attend board meetings, but do not enjoy the full power of a director
参加董事会会议但不完全享受董事权力的董事。
16.
"The chairman shall give each director a written notice 30 days before the date of the Board meeting. The notice shall cover the agenda, time and place of the meeting."
"董事长应在董事会开会前三十天书面通知各董事,写明会议内容、时间和地点。"
17.
The manager is present at meetings of the Board of directors.
经理列席董事会会议。
18.
Your proposal will be putted to the board of director.
你的建议将呈交董事会。