1.
The hydrologist figured the water depth along a wharf piling.
水文工作者在码头桩上用数字标明水深。
2.
Hydrologists are often interested in the solution of subsurface-flow problems.
水文工作者很关心地下水流问题的求解。
3.
One that works under water, especially one equipped with breathing apparatus and weighted clothing.
潜水员水下工作者,尤指配有呼吸器和加重衣服的水下工作者
4.
Medical Social Worker:messenger of medical humanism care;
医务社会工作者:医学人文关怀的使者
5.
International Working Party of Cooperative Librarians and Documentation Officers
国际合作图书管理员和文献工作者工作队
6.
Writers and artists, with their minds at ease, are again enthusiastic and creative.
文艺工作者心情舒畅,创作热情高涨。
7.
chart, hydrographic, hand-drawn (or photographic reproductions threof)
手工绘制水文图(或者其照相复制品)
8.
Our literary and art workers must do a good job in this respect.
我们的文艺工作者,应该向他们好好做工作。
9.
Many of these writers and artists have begun their work since the outbreak of the War of Resistance;
这些文艺工作者,有许多是抗战以后开始工作的;
10.
the occupation of a plumber (installing and repairing pipes and fixtures for water or gas or sewage in a building).
装备修理水管或者煤气管道的工作。
11.
Superficial view on requirement to scientific and technological workers in water conservancy field in new era;
浅谈新时期对水利科技工作者的要求
12.
International Association of Documentalists and Information Officers
国际文献工作者和信息人员协会
13.
IAALD (International Association of Agricultural Libraries and Documentalists)
国际农业图书馆及文献工作者协会
14.
Workflow notification mail (document reassignment)
工作流通知邮件(重新指定文档审阅者)
15.
Inter-American Association of Agricultural Librarians and Documentalists
美洲农业图书馆员和文献工作者协会
16.
Every cultural worker should pay attention to this.
这是每个文化工作者都应注意的。
17.
It is the people who nurture our writers and artists.
人民是文艺工作者的母亲。
18.
Humanist Thought and Library Service for Readers;
浅议人文理念与图书馆读者服务工作