1.
How to improve the competitive power of Chinese food farming product export corporations;
如何提升中国食品农产品出口企业的竞争优势
2.
Effects of the Export Rebates Policy on Enterprises of Forest Products and Countermeasures: Taking Enterprises of Bamboo Products for Example
出口退税政策调整对林产品出口企业的影响及对策分析——以竹制品出口企业为例
3.
Ten years of site use fees for export-oriented enterprises and technologically advanced enterprises shall be exempted from collection.
(17)对产品出口企业和先进技术企业的场地使用费,免收十年。
4.
Technical trade barriers against agricultural products export and the countermeasures--Pertinent data from Fujian agricultural products export businesses;
农产品出口技术性贸易壁垒状况及对策分析——来自福建农产品出口企业的数据
5.
A joint venture has the right to export its products on its own.
合资企业有权力出口自己生产的产品。
6.
Our factory is an export-oriented enterprise, which takes export products as a leading factor.
本企业是以出口产品为主导的外向型企业。
7.
FIEs engaged in exporting products were required to obtain export licences if the products to be exported were subject to the licensing requirement.
外商投资企业出口其属实行出口许可证的产品,需获得出口许可证;
8.
Of the total volume of exports, the exports of electromechanical products accounted for 59.8 percent, which mainly included electronic and telecom products.
出口总额中机电产品出口占地方企业出口的59.8%,主要是电子及通信产品。
9.
To help the enterprises to increase the quality of the export products in the aspects of safety and sanitation
帮助企业提高出口农产品的安全卫生质量。
10.
To support the enterprises to actively open up markets for the export products
支持企业积极拓展出口产品的市场空间。
11.
(b) pricing mechanisms of China's state trading enterprises for exported products
(b)中国国营贸易企业对出口产品的定价机制
12.
Product Life Cycle and Enterprise Export Credit Risk Management;
产品生命周期与企业出口中的信用风险管理
13.
Skills of Calculating the Sale Prices of Export Products in Foreign Trade Enterprises;
外贸企业产品出口销售价格的核算技巧
14.
Products Export Barrier of the Medium-sized and Small-sized Enterprises and its Counterpart in Xinxiang City;
新乡市中小企业产品出口的障碍及对策
15.
help the export enterprises to establish and perfect the quality guarantee body, and increase the quality of export products.
帮助出口企业建立和完善质量保证体系,提高出口产品质量。
16.
"A contractual joint venture may, within its approved scope of operation, import materials it needs and export products it produces."
合作企业可以在经批准的经营范围内,进口本企业需要的物资,出口本企业生产的产品。
17.
Article 19 A contractual joint venture may, within its approved scope of operation, import materials it needs and export products it produces.
第十九条合作企业可以在经批准的经营范围内,进口本企业需要的物资,出口本企业生产的产品。
18.
(6) Products for export produced by development zone enterprises, other than those whose export is restricted by the state, shall be exempted from consolidated industrial and commercial tax;
(六)开发区企业生产的出口产品,除国家限制出口的产品以外,免征工商统一税;