说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 航运部门
1.
The shipping department is hopping this week.
这星期航运部门紧张忙碌
2.
Your purchase is referred to our shipping department as soon as payment is cleared, and is prioritized on that basis.
你的购买是指对航运部门尽快付款清理,重点是在此基础上.
3.
He works in the Aerospace Department.
他工作在航空航天部门,
4.
No public air transport enterprise shall carry munitions of war and implements of war unless approved by the competent civil aviation authority under the State Council.
公共航空运输企业未经国务院民用航空主管部门批准,不得运输作战军火、战物资。
5.
The consigning of dangerous articles as baggage for shipment against the provisions stipulated by the competent civil aviation authority under the State Council is prohibited.
禁止违反国务院民用航空主管部门的规定将危险品作为行李托运。
6.
Article 20 Where the realignment of river courses or lakes involves navigable waterways, full consideration should be given to the requirements for navigation and views solicited in advance from the administrative departments for transportation.
第二十条 整治河道、湖泊,涉及航道的,应当兼顾航运需要,并事先征求交通主管部门的意见。
7.
Port and Maritime Division [Economic Services Bureau]
港口及航运部〔经济局〕
8.
Trade, Transport and Industry Sector
贸易、运输和工业部门(贸运工部门)
9.
when a navigation channel is involved, approval shall be given by the river administrative department together with the navigation channel administrative department.
涉及航道的,由河道主管部门会同航道主管部门批准。
10.
A Study on Air Transportation Development Strategy of Xiamen International Airport Group Company;
厦门国际航空港集团航空货运发展战略研究
11.
Certificate of resident status of the claimant or attach the special certificate of resident issued by the tax or shipping authorities of the Contracting State in which the a claimant is a resident.
三、申请人居民身份证明;或另附对方主管税务机关或航运主管部门出具专用证明。
12.
No entities, ships, aircraft, platforms or other vehicles shall be allowed to dump wastes at sea without the approval of the Competent Authority in accordance with law.
任何单位和船舶、航空器、平台及其他载运工具,未依法经主管部门批准,不得向海洋倾倒废弃物。
13.
Also, the Russian Correspondence Agency - Tass reported that the Inter-department Committee of the Russian Space Orbital Station Operations will also convene a meeting today to research countermeasures.
另据俄通社—塔斯社报道,俄航天轨道站运行跨部门委员会今天也召开会议研究对策。
14.
Navigation Development and Prospects of the Reach from Tongguan to Sanmenxia in the Yellow River;
黄河潼关—三门峡段航运开发与展望
15.
Marks for speed restrictions shall be set up upon the consultation between administrative departments for transportation and water conservancy.
限定航速的标志,由交通主管部门与水行政主管部门商定后设置。
16.
general Register & Record Office of Shipping &
Seamen航运注册及海员登记总部
17.
general Register & Record Office of Shipping & Seamen
航运注册及海员登记总部
18.
Argonaut Navigation Co. Ltd. v. Ministry of Food
阿戈诺特航运有限公司诉食品部案