说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 航运单证
1.
Bill of lading is a kind of international trade and shipping document.
提单是一种重要的国际贸易和国际航运单证
2.
The Credit should not require AWB to be issued“ to order” and/ or“ to be endorsed”.
信用证不应要求航空运单发致“空白抬头”及/“予以背书”。
3.
To ensure fastest delivery,you are requested to for-ward the abo ve order by air freight.
为保证最快交货,我方要求对上述订单用航空货运。
4.
If, at the request of the shipper, the carrier makes out the air waybill, he shall be deemed, subject to proof to the contrary, to have done so on behalf of the shipper.
承运人根据托运人的请求填写航空货运单的,在没有相反证据的情况下,应当视为代托运人填写。
5.
This is to certify that two copies of Invoice、 Packing List and N/ N Bill of Lading have been airmailed direct to applicant immediately after shipment effected.
兹证明发票、单和提单各两份副本,已于装运后立即直接航空快邮寄开证人。
6.
Upon arrivals at the airport of destination, the goods are released to the consignee (applicant) upon proof of identity and not by surrendering the original Air Waybill.
货物到达目的地航空港即可交给申请人,只要证明它的身份,不须交出正本航空运单。
7.
A certificate issued by the carrier of issuer of the transport document (B/L) certifying that the carrying vessel per institute classification clause and is plying on a regular liner service.
出具提单的承运人签发证明,证明船只符合分级要求,一直从事固定航线服务.
8.
Article118 The air waybill shall be prima facie evidence of the conclusion of the contract of transport of cargo by air, of the conditions of transport and of the receipt of the cargo by the carrier.
第一百一十八条航空货运单是航空货物运输合同订立和运输条件以及承运人接受货物的初步证据。
9.
BIMCO Combined Transport Bill of Lading
波罗的海国际航运公会多式联运提单
10.
control document T5
管理单证(退运单证)(欧共体用)
11.
multi-model/combined transport document (generic)
多式联运单证(通用)
12.
universal (multipurpose) transport document
通用(多用)运输单证
13.
Specification for air cargo unit load devices
GB/T15140-1994航空货运集装单元技术要求
14.
The shipping company must guarantee these goods against breakage
航运公司必须保证这些货物不受损害。
15.
Air Operator's Certificate [AOC]
航空运输企业经营许可证
16.
Carrier assumes no responsibility for making connections.
承运人不保证航班衔接的责任。
17.
Air Operator's Certificates Requirements Document
航空运输企业经营许可证规章
18.
Demonstration Analysis on the Effects of Creating the Train Velocity to Civil Aviation′s Passenger Traffic;
铁路提速对民航客运影响的实证分析