说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 中国人民保险公司保障与赔偿条款
1.
PICC Protection Indemnity Clause
中国人民保险公司保障与赔偿条款
2.
China Insurance Clauses
中国人民保险公司保险条款(中国保险条款)
3.
Hull Insurance Clauses
中国人民保险公司船舶保险条款
4.
Builders Risks Insurance Clauses
中国人民保险公司船舶建造保险条款
5.
Maximum Insurance Amount of Insured Vessel
中国人民保险公司船舶最高保额条款
6.
Ocean Marine Cargo Clauses
中国人民保险公司海洋运输货物保险条款
7.
Ocean Marine Cargo War Risks Clauses
中国人民保险公司海洋运输货物战争险条款
8.
so long as it is stipulated in the Ocean Marine Cargo Clauses of the People's Insurance Company of China.
只要是中国人民保险公司海运货物保险条款中规定的。
9.
I think the China Insurance Company shall be responsible for the damage.
中国保险公司应付赔偿责任。
10.
Insurance: To be covered by the Sellers for 110% of invoice value against All Risks and War Risk as per the relevant Ocean Marine Cargo Clauses of the People's Insurance Company of China.
保险:由卖方按中国人民保险公司海洋货物运输保险条款照发票总值110%投保综合险及战争险。
11.
The insurance company has settled her claim.
保险公司已经清偿了她的索赔款额.
12.
The Business Interruption Insurance provides compensation for loss of use of machinery breakdown, on gross profit.
此保单保障被保险人的机器设备损坏后而造成被保险人的利润损失,保险公司给予赔偿。
13.
the ratio of the annual claims paid by an insurance company to the premiums received.
保险公司赔偿每年索赔单保险费比率。
14.
Insurance Company’s Status and Liability for Compensation of School Personal Injury Cases
校园人身伤害赔偿案件中保险公司的诉讼地位和赔偿责任
15.
An insurer refers to the insurance company which enters into an insurance contract with an applicant and is obligated to make indemnity or payments of the insurance benefits.
保险人是指与投保人订立保险合同,并承担赔偿或者给付保险金责任的保险公司。
16.
If their goods are lost, the insurance company will have to pay up.
如果他们的货物损失了,保险公司要偿付赔款。
17.
Differentiating and Analyzing the General Average Compensation Responsibility of Marine Insurers--Comparison of Acts and Clauses between China and UK
海上保险人的共同海损赔偿责任辨析——中、英法律和条款之比较
18.
What risks is the People's Insurance Company of China able to cover?
中国人民保险公司承保的险别有哪些?