1.
identification dimensions
船舶文件规定的尺度
2.
Regulations for submission of the ship's finished documents
GB/T6300-1986提交船舶产品完工文件的规定
3.
Co-ordination of dimensions in ships' accommodation--Controlling dimensions and location of components
GB/T7386.2-1987船舶起居舱室的尺度协调控制尺度及元件定位
4.
Co-ordination of dimensions in ships' accommodation--Selection of components and assemblies sizes and assembly
GB/T7386.3-1987船舶起居舱室的尺度协调元件和组件尺寸的选择及组装
5.
The number of the crew members equipped to the vessel is lower that the quota requirement specified in the certificate of minimum personnel equipped for safety purpose;
船舶所配船员的数量低于船舶最低安全配员证书规定的定额要求;
6.
The vessel is not equipped with the facilities and equipment for pollution prevention as required; The vessel does not hold a certificate or document of pollution prevention;
船舶未按规定配备防污设施、器材的;船舶未持有防污证书、防污文书的;
7.
"where it has been assigned to it as an alternative, the depth to which the shipmay be loaded for the lower tonnage to be applicable;"
又如该较低吨位是作为该船舶的另一吨位选择,则规定该较低吨位适用时的船舶载重深度;
8.
Co-ordination of dimensions in ships' accommodation--Principles of dimensional co-ordination
GB/T7386.1-1987船舶起居舱室的尺度协调尺度协调的原则
9.
Correspondence of ship s length and trim in draft survey calculation;
水尺检量中吃水差和船舶长度适用问题的分析
10.
Optimization Design of Ship Principal Dimensions Based on Improved Game Theory
基于改进博弈论的船舶主尺度方案优选
11.
Conduct of Vessels in Any Condition of Visibility
船舶在任何能见度情况下的行动规则
12.
Conduct of Vessels in Restricted Visibility
船舶在能见度不良时的行动规则
13.
trading warranty
遵守船舶装运货物种类规定的保证
14.
Co-ordination of dimensions in ships' accommodation--Coordinating sizes for key components
GB/T7386.4-1987船舶起居舱室的尺度协调主要家具设备的协调尺寸
15.
making different provision for different descriptions of ships or for the same description of ships in different circumstances;
为不同种类的船舶或同一种类的船舶在不同情况下作出不同规定;
16.
Where a vessel, in violation of the Regulation on Vessel Registration, pretends to be of Chinese nationality and hangs the flag of China in sailing,
违反《船舶登记条例》规定,船舶假冒中国国籍,悬挂中国国旗航行的,
17.
"Upon the registration of a ship, the Registrar shall retain in his possession the following documents in respect of the ship-"
船舶予以注册后,注册官须继续管有以下与该船舶有关的文件——
18.
Where a vessel, in violation of Article 5 of the Maritime Traffic Safety Law, sails without the certificate of vessel nationality or with a falsified certificate of vessel nationality,
违反《海上交通安全法》第五条的规定,船舶无船舶国籍证书或使用虚假的船舶国籍证书航行的,