说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 双方均有过失
1.
both to blame collision clauses
碰撞双方均有过失条款
2.
both to blame collision clause
双方互有过失碰撞条款
3.
both to blame collision
双方互有过失的碰撞
4.
Both sides lose and gain in this process.
在这一过程中,双方有失也有得。
5.
Both parties should draw a lesson from the past bitter experience which caused irretrievable losses.
过去的不幸事件造成了不可挽回的损失,双方均应从中吸取教训。
6.
it takes two to do sth (saying)one person cannot be entirely responsible for(making a happy or an unhappy marriage,a quarrel,a truce,etc)
(谚)双方均有责任(婚姻关系、争吵、休战等).
7.
The arbitral award is final and Binding upon Both parties
仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力
8.
The arbitration award shall be final and binding on both Contracting Parties.
仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
9.
The arbitration decision shall be final and binding on both parties.
仲裁裁决是最终的,对双方均有约束。
10.
The arbitral award is final and binding upon both parties.
此仲裁为最后结果,对双方均有约束力。
11.
The award rendered by the arbitrator(s) shall be final and binding upon both parties concerned.
该仲裁为终局裁决,对双方均有约束力。
12.
So there is little sense that anything has been lost or that there was ever anything special about it.
因此,认为(妻双方婚后)有所失,或者对于婚姻还曾有过特别的感怀也说不过去。
13.
All payments to be made by the buyer to the Seller shall be effected through the buyer's bank and the Seller's bank in Contract Currency.
本合同买卖双方的支付均以本合同货币通过买卖双方银行进行。
14.
On no account the Parties do not bear responsibility for the loss of profits.
协议双方均不得以任何理由拒绝为对方损失的利益责任。
15.
"In the event that any dispute or difference arises Between the parties hereto, concerning or related to this Contract, it shall be first settled amicably by the parties themselves. "
因执行本合同产生或与本合同有关的一切争议均应通过双方友好协商解决。
16.
In a recent study of equally matched opponents,
最近有项研究调查了势均力敌的竞赛双方,
17.
Given goodwill on both sides I am sure we can reach agreement.
若双方均有诚意, 我确信我们能达成一致意见。
18.
Given goodwill on both sides I'm sure we can reach agreement.
若双方均有诚意, 我确信我们能达成一致意见.