说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 挂帆
1.
suddenly the ropes that still held it gave way, and it disappeared in the darkness of the night like a vast sea-bird.
突然间,那条挂帆的绳索断了,那张帆便象一只大海鸟似的消失在夜的黑暗里了。
2.
Talk About Sails and Olympic Yachting Competition;
直挂云帆济沧海——漫话帆与奥运帆船赛
3.
The seamen draw in their oars and hoist their sails.
海员们收起浆,挂起帆。
4.
a rope by which a yard is swung and secured on a square-rigged ship.
在方帆船悬挂和固定帆桁的绳子。
5.
Heading to the sea in full sail, braving the wind and the waves.
乘风破浪会有时,直挂云帆济沧海!
6.
Mast: A vertical spar or pole to which a sail or sails attach.
桅杆:一种垂直圆材或杆,用来悬挂船帆。
7.
"I will mount a long wind some day and Break the heavy waves, And set my cloudy sail straight and Bridge the deep, deep sea."
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海
8.
When you hoist the sails to cross the sea, you will ride the winds and cleave the waves.
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
9.
a hanging bed of canvas or rope netting (usually suspended between two trees); swing easily.
帆布的或绳网的挂床(通常挂在两棵树之间);轻轻摇摆。
10.
A quadrilateral sail that lacks a boom, has the foot larger than the head, and is bent to a yard hanging obliquely on the mast.
斜桁四角帆没有帆杠,脚比头大,斜挂在桅杆上的桁弯曲的一种平面四角帆
11.
Two windsurfers gracefulness to the exact, it was even more gratifying refined.
两面风帆轻盈地挂在上面,更显得精致喜人。
12.
Square-rigged sails were used when the ship was not engaged in Battle.
战船不进行作战时,通常在桅杆上挂方形的帆。
13.
Enjoying Life after the Successful Retreat--New Interpretation of "Ploughing the waves,I cross my sea" by LI bai;
功成身退戏沧洲——李白“直挂云帆济沧海”新解
14.
The gunboat ordered the brig to lie to and surrender, but instead the brig hung out the red flag.
炮舰命令帆船停止前进并且投降,但是帆船反而挂起了红旗以示开战。
15.
A broad-beamed sailboat carrying a single sail on a mast stepped well forward and often fitted with a centerboard.
独桅艇在其前桅杆上仅挂一面帆的宽舷船,通常备有垂直升降板
16.
We were schooner - rigged and rakish, with a long and lissome hull(bJohn Masefield)
我们的船挂有大帆,流线形,船身长,形态优美(b约翰 梅斯菲尔德)
17.
We were schooner - rigged and rakish, with a long and lissome hull(John Masefield)
我们的船挂有大帆,流线形,船身长,形态优美(约翰 梅斯菲尔德)
18.
I am sorry I cannot hoist the sail and take you in with the small breeze that is rising.
我很抱歉,我不能挂起帆送您进去,因为这小风正越刮越大。