1.
The Date of Bill of Lading shall be taken as the actual date of the delivery of the TECHNICAL DOCUMENTATION.
提货单的日期应根据技术文件的实际交付日期而定。
2.
The date stamped on the airway bill by the Destination Airport shall be regarded as the actual delivery date of Technical Documentation.
目的地机场在航空提单上的印戳日期视为技术资料实际交付日期。
3.
If the delivered quantity is within% more or less of the quantity as defined in Clause4, the total value shall be adjusted correspondingly.
[ ]如果实际交付的数量在第4条规定%溢短之内,则应对货物总额作出调整。
4.
Our liability under this Letter of Guarantee shall be reduced automatically and proportionally according to the invoiced value of each delivery actually made by the Seller and accepted by you.
本保证函的保证责任将根据每次卖方实际交付、贵公司收到的发票金额而逐次按比例递减。
5.
Units in TraHK can be created or redeemed in kind by delivery or receipt of baskets of Hang Seng Index Shares.
投资者可通过实际交付或收取一篮子恒生指数股份,新增或赎回盈富基金单位。
6.
Additional, after deposit contract concludes, the circumstance with the abhorrent amount of the deposit number that often gives actual time pay and agreement.
另外,定金合同订立后,经常出现实际交付的定金数额与约定的数额不一致的情况。
7.
"""delivery"" means transfer of possession, actual or constructive, from one person to another;"
“交付”指所有权由一人向他人实际转移或推定转移;
8.
More than 40 projects have been completed and handed over for use. Actual investment has risen to over 3 billion yuan.
现已竣工交付使用的工程40余项,实际总投资已上升至30多亿元。
9.
ACV = actual cash value
付现款的实际的价值
10.
Colonus partiarius
交付实物地租的佃农
11.
the implementation of monitoring and measurement, and the implementation of release, delivery and post-delivery activities.
实时监视和测量;放行、交付和交付后活动的实施。
12.
In such cases a further examination by the exporting Member based on the actual transactions involved would need to be carried out to determine whether an excess payment occurred.
在这类情况下,需要出口成员依据所涉及的实际交易进行进一步审查,以确定是否发生超额支付。
13.
The actual transmission of data is free, but you'll probably need to pay the access provider for the time you spend accessing its equipment .
数据的实际传输 是免费的,但你可能需要为访问提供商交付访问其设备所花时间的费用。
14.
The date stamped on the airway Bill by the Destination Airport shall be deemed as the actual delivery date of the Technical Documentation.
目的地机场在空运提单上所加注的日期应视为技术文件实际的交付日期。
15.
The ideal design would never be put into practice.
脱离实际的设计永远不会付诸实施。
16.
having or put to a practical purpose or use.
具有实际的目的或用途,付诸实际目的或用途。
17.
He say he will pay, but in point of fact he have no money
他说他付钱, 可实际上他并没有钱
18.
That my income suffices is met the actual necessaries.
我的收入足以应付实际的需要。