1.
Effect of Cabin Air Supply Mode on Air Velocity Distribution.
居住舱通风系统送风形式对气流速度分布的影响
2.
batten down the hatches,eg when a storm is expected
封住舱口(如风暴快来时).
3.
The Studies of Influence of Ventilation System Parameters on Air Distribution of Habitation Cabin in Space Station
通风系统参数对居住舱人活动区气流分布影响的研究
4.
Numerical Simulation of Temperature and Velocity Fields in Vessel Engine Room;
船舶机舱通风速度场温度场数值模拟
5.
Ground Experiment Research of Convective Heat Transfer and Ventilation in Apparatus Cabin of Space Laboratory;
载人飞船仪器舱通风过程的实验研究
6.
The Numerical Simulation of the Ventilation and Heat Dispersion of the Cabin for Military Communication Generator Set;
军用通信电源机组舱通风散热的数值模拟
7.
Improvement of Ventilation and Cooling Performance of Engine Compartment CA6471 Light Bus
CA6471轻型客车机舱通风及冷却性能的改善
8.
Calculation of artificial ventilation and anlysis of airflow in ship engine room
船舶机舱机械通风的计算与气流组织分析
9.
Numerical Simulation of Airflow Distribution in Ventilation System of Ship Cargo Hold
船舶货舱通风系统气流组织的数值模拟研究
10.
The accommodation spaces including the officer and crew cabins, storerooms, reefer chambers, public areas and radio room had been vandalized and looted.
居住舱,包括高级船员及普通船员的房间、储物室、冷藏舱、公共场所和电报室,均被破坏和洗劫。
11.
Pilot safety access passage from pilot landing points to accommodation area, under deck log cargoes, to be provided.
应该提供从引水员着陆点到住舱区域,甲板下原木货舱的引水员安全通道。
12.
This paper gives a brief introduction of cargo hold ventilation of air cooled and water cooled reefer container vessel.
本文介绍了风冷和水冷两种冷藏集装箱船的货舱通风设计。
13.
Dragging his injured leg, he pulled himself out on the wing, gripping the struts for support against the roaring wind and snow.
他拖着伤腿爬出座舱,趴在机翼上,抓住翼间支柱,以便顶住狂风和大雪的袭击。
14.
The provisions of this Chapter apply to piping and ventilating system on all types of ships except where otherwise stated.
例1:除另有规定者外,本规定适用各型船舶的管系和舱室通风系统。
15.
Simulation Study of Helicopter Nacelle Ventilation Cooling System Considering of Downwash Flow
基于旋翼下洗流场的直升机动力舱通风冷却系统仿真
16.
Ventilation must be carried out in all area of the booth and not stop until the paint film become dry.
通风必须在舱室内所有的空间进行,而且通风时间应该延续到漆膜干燥为止。
17.
I was on the lee-side of the forecastle, and the main-sail, which was still drawing, concealed from me a certain portion of the after-deck.
我在的位置是水手舱背风的一侧,张开的主帆挡住了我的视线,使我只能看到后甲板的一部分。
18.
General specification for engine-room bottom coating
GB/T14616-1993机舱舱底涂料通用技术条件