说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 逾期债款
1.
An unpaid, overdue debt or an unfulfilled obligation.
欠帐未付的,逾期债款或未履行的职责
2.
A debt or other financial obligation on which payment is overdue.
逾期债款一笔过了期还未偿付的欠债或其它财政义务
3.
They are always behindhand with their payment .
他们总是逾期付款。
4.
persistently ask for overdue payment.
持久地寻找逾期贷款。
5.
The failure of the creditors to declare their rights within the prescribed period shall be regarded as a relinquishment of their rights.
逾期未申报债权的,视为放弃债权。
6.
He was fined for keeping the Book Beyond the date due
他因借书逾期未还而被罚款。
7.
You'll have to pay a fine of 50 cents per book for each day overdue.
逾期的话,每天每本书罚款五毛钱。?
8.
if it fails to appeal or to pay the fine or the confiscated sum at the expiry of the prescribed period.
逾期不提出申诉又不缴纳罚没款的
9.
Fall behind with sthbfail to pay for sth or to do sth for a period of time
逾期不为某事物付款或不做某事
10.
If he fails to do so within the time limit, the violator shall be fined not more than RMB 50, 000 yuan.
逾期不改正的,处五万元以下的罚款。
11.
I am calling to let you know that your payments are tow months behind schedule.
我打电话是通知您,贵公司的付款逾期两个月了。
12.
The longer an account is past due, the greater the likelihood that it will not be collected in full.
应收账款逾期越久,无法全额收回的可能性越大。
13.
A past-due receivable is a candidate for write-off as a credit loss.
一笔逾期的应收款可能被作为信用损失核销。
14.
"Should the taxpayer fail to remedy it within the time limit, the tax authorities may impose a fine of not more than Renminbi 2000 Yuan on the taxpayer."
逾期不改正的,可以处以二千元以下的罚款
15.
those who do not make the corrections within the time limit, shall be ordered to stop construction, and can be imposed with penalty simultaneously.
逾期不改正的,责令停止施工,可以并处罚款。
16.
The Implementation of ALS Delinquency Operation Using Mainframe Technology
基于银行金融业贷款系统逾期还款业务的大型机技术实现
17.
If the debtor defaults within the specified time limit, the creditor may convert the retained property into money upon agreement with the debtor, or may auction or sell the retained property according to law.
债务人逾期仍不履行的,债权人可以与债务人协议以留置物折价,也可以依法拍卖、变卖留置物。
18.
Where a party delays in taking delivery or making payment, the new price applies if the price has increased, and the original price applies if the price has decreased.
逾期提取标的物或者逾期付款的,遇价格上涨时,按照新价格执行;价格下降时,按照原价格执行。