1.
Take a post-chaise or a carriage."
乘驿车或骄车吧。”
2.
A tram was just arriving at the hill foot.
一辆驿车刚到达山脚下。
3.
highwaymen ambuscading a stagecoach;
强盗们袭击了一辆驿车;
4.
"With a post-chaise and valet de chambre?"
“可那是乘着私人驿车,带着仆人。”
5.
Say, shall I hire a carriage and post-horses?'
你看,我是不是去雇一辆驿车?”
6.
At half past ten the whole family left the house to go with Charles to the diligence for Nantes.
十点半,全家出门送查理搭去南德的驿车。
7.
Now you mustn't wait longer, or you will lose the coach.
现在你不要再等了,再等你就赶不上驿车了。
8.
In Rome, as everywhere else, the arrival of a post-chaise is an event.
罗马,象在其他各地一样,来一辆驿车是一件大事。
9.
A goat hopped up on one of the carts and then to the roof of the diligence.
一只小羊跳到一辆二轮马车上,然后跳上驿车的蓬顶。
10.
This coherent speech was interrupted by the entrance of Rochester coachman.
洛彻斯特驿车的车夫进来打断了这番有条理的演说。
11.
He was travelling fast enough to cover a great deal of ground without exciting suspicion.
他的驿车赶得相当快,但还没有快到会令人发生怀疑的程度。
12.
"Take the post-chaise which you will find waiting at the Porte de Gênes, as you enter Nice;
“请到尼斯去,你可以在几尼司门找到一辆等候你的驿车。
13.
The perfect silence ensued upon the bustle and departure of the coach.
驿车离开的时候闹哄哄地忙乱了一阵,过后就又鸦雀无声了。
14.
The post-chaise contained a snuffy old dowager of seventy, with a maid, her contemporary.
驿车内坐的是一位面目可憎的老太太,已经70来岁,她的使女年纪与她相仿。
15.
The people in the coach got off at the next stage,when the horses were changed.
乘驿站马车的人在下一个驿站换马时下了车。
16.
The stagecoach driver cracked the whip.
驿站马车的车夫抽响了鞭子。
17.
The journey took two days by stagecoach.
这段旅程乘驿马车走了两天。
18.
In the old West, outlaws sometimes tuck up the stage coaches.
昔日的西部,有时亡命徒会劫持驿站马车。