1.
His forearms, where the sleeves were rolled back, showed bulging muscles.
他双袖上卷,前臂显出隆起的肌肉。
2.
His arms stick out of his coat sleeves.
他双臂从衣袖里伸出来。
3.
Long sleeve features a double-elbow and sleeve keepers to help keep your sleeves rolled up.
长袖的特点是有双层护肘和有助于卷起袖子的袖绊。
4.
Application of Slurry Injection by Dual-slurry Sleeve-valve Pipe in Treatment of Underground Karst Cavity;
双液袖阀管注浆法在岩溶地区的应用
5.
Arthroscopic rotator cuff repair with use of the double-row allograft bone suture anchor
异体骨锚钉双排固定法修复肩袖损伤
6.
cape:a sleeveless outer garment fastened at the throat and worn hanging over the shoulders.
斗篷,披肩:一种系于喉部、披在双肩上的无袖外套。
7.
A sleeveless outer garment fastened at the throat and worn hanging over the shoulders.
斗篷,披肩一种系于喉部、披在双肩上的无袖外套
8.
The leaders of the two countries will meet for talks on questions of common interest.
两国领袖将聚会商谈双方感兴趣的问题。
9.
A two-way communication exists between government leaders and the people.
政府领袖与民间沟通交流的管道是双向的。
10.
Long-sleeved white shirt, sleeves rolled to just below the elbows, a clean pair of jeans, sandals.
长袖白衬衫,袖子刚好卷到胳膊肘,一条干净的牛仔裤,一双干净的凉鞋。
11.
If your arms have lost their firmness you will find plenty of elbow sleeved and longer sleeved dresses in the shops.
如果你发现双臂的肌肤已不像往昔般紧致光滑,还有许多半袖和长袖上衣可供你选择。
12.
a sleeve with a large armhole and tight cuff.
宽袖孔、窄袖口的袖子。
13.
Miss Meadows, her hands thrust in her sleeves, the baton under her arms, strode down the centre aisle.
梅多斯小姐双手笼在衣袖里,腋下夹着指挥棒,沿着中间的通道走来。
14.
Static Succession and Dynamic Development of English-Chinese Bi-directional Pocket Electronic Dictionary;
英汉汉英双向袖珍电子词典的静态传承与动态发展
15.
Construction Technology of Sand Foundation Reinforcement with Sleeve Valve Pipe Double Liquid Grouting of Guangzhou New TV Tower
广州新电视塔袖阀管双液注浆砂层地基加固技术
16.
Business and Products: Wholesale of cosmetology instruments; Producing and selling“ Zhongfa” trademark pocket-size cosmetology instrumente and dual-anion air freshener.
公司业务、品名称:美容仪器批发、产加工销售中发牌袖珍美容仪和双负离子空气净化器。
17.
So I put down my fork, rolled up my sleeves, and tore off a bite of roast chicken with my fingers.
因此,你就得放下刀叉,卷起你的衣袖,用你的双手撕开烤鸡,一口一口品尝。
18.
On the other hand, good neighbourliness, once destroyed, is difficult to be restored fully except in the fullness of time or through the indefatigable statesmanship of sagacious leaders, as well as the will of the people on both sides.
睦邻的精神一旦被摧毁便很难修复, 这需要长时间的努力、贤明领袖的主导和双方人民的意愿。