1.
The unoccupied house started to decay.
无人住的房子开始败落。
2.
"and Hazor will be a hole for jackals, a waste for ever: no one will be living in it, and no son of man will have a resting-place there."
夏琐必成为野狗的住处,永远凄凉。必无人住在那里,也无人在其中寄居。
3.
Unpeopled Arctic wastelands.
无人居住的北冰洋荒岛
4.
"Causing rain to come on a land where no man is living, on the waste land which has no people;"
使雨降在无人之地,无人居住的旷野。
5.
Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.
愿他们的住处,变为荒场。愿他们的帐棚,无人居住。
6.
"and he has made his resting-place in the towns which have been pulled down, in houses where no man had a right to be, whose fate was to become masses of broken walls."
他曾住在荒凉城邑,无人居住,将成乱堆的房屋。
7.
Occupy sb so that he has no time for other things
缠住某人使之无暇顾及他事
8.
Are there many homeless people where you live?
你住的地方有许多无家可归的人吗?
9.
the homeless lived on the city streets.
无家可归的人住在城市的街道上。
10.
That old house has not been tenanted for many years.
那幢老房子已经多年无人居住了。
11.
There was an abandoned house by the riverside.
河边有一所无人居住的房子。
12.
He was banished to an uninhabited island for a year.
他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。
13.
So desert creatures and hyenas will live there, and there the owl will dwell. It will never again be inhabited or lived in from generation to generation.
所以旷野的走兽和豺狼必住在那里,鸵鸟也住在其中,永无人烟,世世代代无人居住。
14.
And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.
巴比伦必成为乱堆,为野狗的住处,令人惊骇,嗤笑,并且无人居住。
15.
And Babylon will become a heap of ruins, A habitation of jackals, An astonishment and a hissing, Without inhabitant.
37巴比伦必成为乱堆,为野狗的住处,令人惊骇、嗤笑,无人居住。
16.
Babylon will be a heap of ruins, a haunt of jackals, an object of horror and scorn, a place where no one lives.
巴比伦必成为乱堆、为野狗的住处、令人惊骇、嗤笑、并且无人居住。
17.
Study on Barrier-Free in Living Environment for the Disabled and the Elderly;
残疾人和老年人的居住空间无障碍研究
18.
A Tentative Analysis on Individual Income Tax Policy towards Non-domicile Individuals within the Territory of China
浅议我国境内无住所纳税人个人所得税政策