说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 退浪
1.
A corpse rising saltwhite from the undertow, bobbing landward, a pace a pace a porpoise.
自得像盐一样的尸体从退浪底下浮上来,又一拱一拱的,像海豚似地漂向岸去。
2.
That floats along the slowly ebbing wave;
飘过徐徐退却的波浪;
3.
As the waves roll back, more and more sand can be seen.
海浪退下时,露出的沙滩会越来越多。
4.
Waves come, arise. fall and again merge into the ocean.
浪来时,我们就出现了,浪退去时,我们就被大海吞没了。
5.
Study on the Vegetation Community Diversities and the Partition of Degradation Phases of Degraded Hill of Xiaolangdi Reservoir Area;
黄河小浪底库区退化山地植被物种多样性和退化阶段划分
6.
And finding the water had spent it self, and began to return, I strook forward against the return of the waves, and felt ground again with my feet.
等我感到海浪势尽而退时,就拼命在后退的浪里向前挣扎。我的脚又重新触到了海滩。
7.
The tide, which had been running so fiercely up the river, was sluggish as it turned.
那冲向河口的滔滔浪潮也在慢慢地退缩。
8.
Blobel has to recoil a bit from the blast of heat.
布洛贝尔在灼热的气浪冲击下不得不稍微后退。
9.
The new administration is confident of rolling back the tide of unrest which is weeeping the country.
新政府自信能击退这般席卷全国的动乱浪潮。
10.
Once more the relentless tide drove him back.
可是那股冷酷无情的浪潮又逼得他直朝后退。
11.
Ok. The first line of my couplet is: Sea-water tide, day-to-day tide, every-day tide and every-day ebb.
欣:好,我的上联是“海浪涨潮,天天涨潮,天天涨潮,又天天退潮”.
12.
As the receding wave swept back with a hoarse roar,
当退却的海浪带着刺耳的轰鸣向后冲刷而去的时候,
13.
to change its shape and place, and beat another shape and place away;
就改变了形状和位置,同时又击退另一个变幻不定的海浪。
14.
And here was I back again, a wandering, hunted blackguard, on the wrong side of Forth.
现在呢,我已退回到福司河这一面――只是流浪的,被追捕的可怜虫。
15.
Baudelaire lived in a period of time when romanticism was on the ebb and new fields of poetry were cried for.
波德莱尔处于浪漫主义退潮期,必须开拓新的诗歌领域。
16.
I stood still a few moments to recover breath, and till the water went from me, and then took to my heels, and run with what strength I had farther towards the shore.
我站了一会,喘了口气,一等海水退尽,立即拔脚向岸上没命奔去。但我还是无法逃脱巨浪的袭击。
17.
In fact, I seem to be standing on the shore of a vast restless ocean, watching the waves receding into infinity.
事实上,我好像站在一个无边无际的大海边上,看着海浪向见不到边际的另一岸退去。
18.
As she watched the waves suddenly begin to recede, and the sea was bubbling,she warned her mother, Penny, that the beach was about to be struck by a tsunami.
当她看到海浪突然后退,海水不停的冒泡时,她马上告诉妈妈佩尼,海啸要来了。