1.
Enter your call barring password and press 'Done'.\0
请输入呼叫限制密码并按“完成”。\0
2.
Enter your call barring password and press 'Done'.
请输入呼叫限制密码并按“完成”。
3.
Pertaining to the state in which a transmission control unit or an audio response unit cannot accept incoming calls on a line.
指传输控制器或声音应答装置不能接收线路上的输入呼叫的状态。
4.
In communications, pertaining to the state in which a transmission control unit can accept incoming calls on a line.
在通信中,修饰或说明传输控制器的一种状态,在此状态下可接受线路上的输入呼叫。
5.
The Related Call# you entered is not a valid Call#.
输入的相关呼叫号码不是有效的呼叫号码。
6.
To turn it off, type the code in this box.
要关闭呼叫等待,请在此栏输入代码。
7.
"Enter details for the host that you want to call:
"请输入要呼叫的主机的详细信息:
8.
* Please enter a number to disable call waiting.
* 请输入一个号码以便禁用呼叫等待。
9.
An emergency phone number was entered. Press TALK to call. Or press the Cancel key to cancel.
输入了一个应急电话。按“通话”可进行呼叫。按“取消”键取消呼叫。
10.
Please enter a conferencing address for this person and try to call again.
请输入此人员的会议地址,然后重新呼叫。
11.
Please enter an email address for this person and try to call again.
请输入此人员的电子邮件地址,然后重新呼叫。
12.
To add a participant to the call, please enter the information below
要添加一个参与者到此呼叫,请在下面输入信息
13.
For calls in the U. S. and Canada, type 1 + area code + phone number.
对美国和加拿大的呼叫,请输入 1+区号+电话号码。
14.
Call Set-up, Call Clearing or Registration Problem: Incoming Call Barred
呼叫设置、呼叫识别或注册问题: 禁止拨入呼叫
15.
The incoming call cannot be answered as a fax call
传入呼叫不能作为传真呼叫进行应答
16.
An emergency phone number was entered. Press TALK to call. Or continue with the password.\0
输入了一个应急电话。按"通话"可进行呼叫。也可继续使用密码。\0
17.
An emergency phone number was entered. Press TALK to call. Or continue with the password.
输入了一个应急电话。 按"通话"可进行呼叫。也可继续使用密码。
18.
If you want to turn off your phone's call waiting service while you are making this connection, type that number here.
在进行连接时,如果要关闭呼叫等待服务,请将此号码输入此处。