1.
"Here, the Foreign-Invested Enterprises mean enterprises with overseas Chinese capital, enterprises with foreign capital, and Chinese and Foreign joint ventures."
这里海外投资企业指的是侨资企业,外资企业,中外合资经营企业。
2.
The registration of Chinese-foreign equity joint ventures Chinese-foreign contractual joint ventures and foreign-capital enterprises
中外合资经营企业、中外合作经营企业、外资企业
3.
we'll have an impact on foreign business.
对外资企业都有影响。
4.
Have preferential policies for (give favorable treatment to)
对外资企业有优惠政策
5.
VIII. PREFERENTIAL POLICIES FOR FOREIGN INVESTED ENTERPRISES
八、外资企业优惠政策
6.
Those who apply for establishing Chinese-foreign equity joint ventures,Chinese-foreign contractual joint ventures or foreign-capital enterprises
申请中外合资经营企业、中外合作经营企业和外资企业
7.
We welcome foreign funded enterprises( including joint ventures, cooperative enterprises and wholly foreign-owned enterprises).
我们欢迎外资企业,包括中外合资企业,中外合作企业和外商独资企业。
8.
A Study on Impacts of the Enterprise Income Tax Law of PRC on Foreign-invested Enterprises in Fujian Province;
《企业所得税法》对福建外资企业的影响
9.
The Reform of the Income Tax System for Domestic Enterprises and Foreign Capital Enterprises and the Development of the Enterprises;
内外资企业所得税制改革与企业发展
10.
"three kinds of foreign-invested enterprises or ventures: Sino-foreign joint ventures, cooperative businesses and exclusively foreign-owned enterprises in China "
三资企业(中外合资企业,中外合作企业,外商独资
11.
income tax of enterprises with foreign investment and foreign enterprises
外商投资企业和外国企业所得税
12.
A joint venture is a business with both Chinese and foreign investments...
合资企业是一种中、外双方投资的企业……
13.
three kinds of enterprises with foreign investment: sino-foreign joint venture, contractual joint venture
三资企业(中外合资合作、外商独资经营)
14.
These can be joint ventures, cooperative enterprises or wholly foreign-owned operations.
这些可以是合资企业、作企业或外商独资企业。
15.
Management of Joint-Venture in China
中外合资经营企业管理
16.
Accounting of Joint-Venture in China
中外合资经营企业会计
17.
Accounting in Joint Ventures in China
中外合资(经营)企业会计
18.
Law on Wholly Foreign-Owned Enterprises
外国独资经营企业法