1.
On the Conservation and Utilization of Butterflies Resource in Shunhuangshan Mountain National Forest Park;
舜皇山国家森林公园蝶类资源的保护和利用
2.
Studies on the Biodiversity and Protection of Shunhuang Mounain National Forest Park in Dong'an
舜皇山国家森林公园生物多样性及其保护研究
3.
Study on Dongan Shunhuangshan(舜皇山) National Forest Park Ecotourism Sustainable Development;
东安舜皇山国家森林公园生态旅游可持续发展研究
4.
Investigation of Avifauna and Diversity of Shunhuangshan Nature Reserve in Hunan Province
湖南舜皇山自然保护区鸟类区系及物种多样性研究
5.
The temple-mausoleum is located at the foot of Shunyuan Peak with the two peaks of Ehuang and Nuying attending upon it, one of either side.
舜帝陵庙在舜源峰下,左右有“娥皇”,“女英”两峰相侍。
6.
According to legend, after Yao made Shun his successor, he found the latter not just capable but of high integrity too. So he married both his daughters, named Ehuang and Nüying respectively, to Shun.
尧择定舜为自己的继承人,爱其德才兼备,遂将女儿娥皇和女英都嫁给了舜。
7.
When the well-known Ming Dynasty geographer Xu Xiake came to Mount Jiuyi on a field trip, he paid homage at the memorial temple of Shun.
明代地理学家徐霞客曾考察九嶷山,拜谒舜帝庙。
8.
SHUN(舜)emperor was buried in Jiuyi(九疑) mountain of Cangwu(苍梧), called Lingling(零陵), and was originally acknowledged generally by the historians.
舜帝葬苍梧之山九疑,是为零陵,本为史家所公认。
9.
After their marriage, the husband and wives lived amicably and happily together, although Shun was often away from home making inspection tours, fighting natural disasters or making new conquests in remote regions of the land.
婚后,夫妻恩爱,舜常外出巡视江河,治理山川,开拓疆土。
10.
It is said that while they were crying at the death of their husband, their tears speckled the bamboo stalks on Monarch Hill, turning them mottled.
两妃哭悼舜帝时,泪珠洒在山中的竹子上,留下了斑斑泪痕。
11.
Assumaption on Creating Essence of Jiu Yi Mountain Shun Cultural Tourism;
内练“内功”,外塑“形象”——打造九嶷山舜文化旅游精品的构想
12.
The emperor gazed at the snowy peak of the mountain.
皇帝注视着积雪的山顶。
13.
Shi Gandang of Mt. Tai Should Be Tai Yan Tang or Tai Yan Huang;
“泰山石敢当”原为“泰巖堂”或“泰巖皇”——“泰山皇玺”考识
14.
Legend has it that King Shun had as his surname Yao.
舜帝姓姚,史称“虞舜”。
15.
It is also said that the reason why the First Emperor chose it as the site of his mausoleum was simply that "the emperor took a fancy to the beautiful name."
秦始皇选择骊山做墓地,乃“始皇贪其美名而葬焉。”
16.
QARANC (Queen Alexandra's Royal Army Nursing Corps)
亚历山德拉王后皇家陆军护理队
17.
QARNNS (Queen Alexandra's Royal Naval Nursing Service)
亚历山德拉王后皇家海军护理队
18.
The First Emperor of Qin then started to drive the mountains into the seas.
秦始皇用神鞭将山往大海里赶。