1.
It receives and examines patent applications and grants patent rights for inventions-creations in accordance with law.
统一受理和审查专利申请,依法授予专利权。
2.
The Patent Office of the People's Republic of China receives and examines patent applications and grants patent rights for inventions-creations that conform with the provisions of this Law.
中华人民共和国专利局受理和审查专利申请,对符合本法规定的发明创造授予专利权。
3.
(2) substantive examination fee for an application for patent for invention, and reexamination fee;
(二)发明专利申请实质审查费、复审费;
4.
Chapter IV Examination and Approval of Application for Patent
第四章 专利申请的审查和批准
5.
Chapter III Examination and Approval of Application for Patent
第三章 专利申请的审查和批准
6.
(4) where a member of the Patent Reexamination Board who has taken part in the examination of the same application.
(四)专利复审委员会成员曾参与原申请的审查的。
7.
Thus, the preliminary examination of a patent application for invention is an indispensable procedure after receipt of the application and before its publication.
因此,发明专利申请的初步审查是受理发明专利申请之后、公布该申请之前的一个必要程序。
8.
writing on commission patent application documents and handling re-examination and other related affairs;
代写专利申请文件,办理专利申请;请求实质审查或者复审的有关事务;
9.
(2) writing on commission patent application documents and handling re-examination and other related affairs;
(二)代写专利申请文件,办理专利申请; 请求实质审查或者复审的有关事务;
10.
Comparison between "Application Priority" and "Invention Priority" for patent Examination;
浅议专利审查“先申请”与“先发明”原则之比较
11.
"The Patent Office may, on its own initiative, proceed to examine any application for a patent for invention as to its substance when it deems"
专利局认为必要的时候,可以自行对发明专利申请进行实质审查。
12.
"Where, after receiving an application for a patent for invention, the Patent Office, upon preliminary examination, finds the application to be in conformity with the requirements of this Law, it shall publish the application promptly after the expiration of eighteen months from the date of filing."
专利局收到发明专利申请后,经初步审查认为符合本法要求的,自申请日起满十八个月,即行公布。
13.
"Upon the request of the applicant for a patent for invention, made at any time within three years from the date of filing, the Patent Office will proceed to examine the application as to its substance."
发明专利申请自申请日起三年内,专利局可以根据申请人随时提出的请求,对其申请进行实质审查
14.
"When the applicant for a patent for invention requests examination as to substance, he or it shall furnish pre-filing date reference materials concerning the invention. "
发明专利的申请人请求实质审查的时候,应当提交在申请日前与其发明有关的参考资料。
15.
The Patent Administration Department under the State Council shall notify the applicant of its opinion after checking that the document is deemed not to have been submitted.
国务院专利行政部门应当将视为未提交的审查意见通知申请人。
16.
The administrative department for patent under the State Council shall, after its preliminary examination of the application, publish it immediately unless it is to be rejected.
国务院专利行政部门对该申请进行初步审查后,除予以驳回的外,应当立即将申请予以公布。
17.
Chapter IV Reexamination of Patent Application and Invalidation of Patent Right
第四章 专利申请的复审与专利权的无效宣告
18.
(2) within three months from the date of receipt of the notification sent by the Patent Administration Department under the State Council, stating that the application for a patent for invention has entered into the substantive examination phase.
(二)在收到国务院专利行政部门发出的发明专利申请进入实质审查阶段通知书之日起3个月内。