说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 人身意外伤害保险
1.
The person accident injury insurance of commercial insurance company is insurance purpose with seeking profits.
商业保险公司的人身意外伤害保险则以营利为保险目的。
2.
Peasant Household Lending Money+Person Accident Insurance
农户借贷者+人身意外伤害保险产品博弈分析
3.
The safeguard project of person accident injury insurance has 4: One of, die to pay.
人身意外伤害保险的保障项目有四项:其一,死亡给付。
4.
Visible, inductrial injury insurance is action of a kind of government, and person accident injury insurance is act of a kind of trade.
可见,工伤保险是一种政府行为,而人身意外伤害保险是一种商业行为。
5.
Basically make at present give priority to the additional risk of danger to deal with, if regard a person as body accident,the additional risk of injury insurance is planted relatively common.
目前主要作为主险的附加险办理,如作为人身意外伤害保险的附加险种较为常见。
6.
Amount insured for Mortal Remains Handling: In the event of the decease of the insured from any accidental injury or acute disease,
遗体处理保险金: 被保险人遭受意外伤害事故或突发急性病身故,
7.
There is no double payment in the following two insurances: industrial accident insurances and accident damage insurance covered by personal insurance.
工伤保险与人身保险中的意外伤害保险等险种,不存在重复给付问题。
8.
Study on the Medical Issue Related with Life Accident Insurance;
人身意外伤害险相关医学问题的研究
9.
compulsory insurance against injury to passengers
旅客意外伤害强制保险
10.
Passenger's voluntary insurance Passengers can purchase insurance at their option with an insurance company for accidental death or any unexpected bodily injury for passenger domestic air transportation.
旅客保险旅客可以自愿向保险公司投保国内航空运输旅客人身意外伤害险。
11.
The personal accident insurance and industrial life insurance were changed to be short-term personal insurance and personal insurance in saving nature in 1996.
"原人身险中人身意外伤害险及简易人身险,1996年改为短期性人身险及储金性人身险。"
12.
When insurant suffers accident harm to cause death, the underwriter gives pay insurance against death gold.
被保险人遭受意外伤害造成死亡时,保险人给付死亡保险金。
13.
When insurant causes maimed person because of sufferring accident harm, the underwriter abandons insurance gold to Fu Can.
被保险人因遭受意外伤害造成残废时,保险人给付残废保险金。
14.
This Policy will insure the Insured Person(s) in respect of the following events as per the percentage of the Principal Sum Insured or an amount as stated, in accordance with the defined injury, resulting in :
若投保人因意外而蒙受身体伤害,将依据下述注明之各项保险额百分率赔偿予投保人:
15.
Generali China Insurance Company Limited provides a broad array of property and casualty products to businesses and individuals.
中意财险将向企业和个人提供一系列财产保险,责任保险,意外伤害保险和短期健康保险产品。
16.
One of, die to pay. When insurant suffers accident harm to cause death, the underwriter gives pay insurance against death gold.
其一,死亡给付。被保险人遭受意外伤害造成死亡时,保险人给付死亡保险金。
17.
Secondly, disability gives pay. When insurant causes maimed person because of sufferring accident harm, the underwriter abandons insurance gold to Fu Can.
其二,残废给付。被保险人因遭受意外伤害造成残废时,保险人给付残废保险金。
18.
A person can insure against personal injuries as a result of illness or accident.
个人可以对自己因生产或意外事故所受的伤害进行保险。