1.
The child was very careful to pick out his football so as not to crush down any vegetables in my garden.
那孩子小心谨慎地去菜园捡起他的足球,生怕压坏青菜。
2.
Some people are not afraid of stress, and such characters are obviously prime material for managerial responsibilities.
一些人不惧怕压力,这样的人显然具备基本的管理素质。
3.
What a sad existence for those obsessed by such an urge to push forward!
那种无形又跟自己形影不离的压迫感,可怕可怕。
4.
even a small amount of stress can cause problems.
哪怕一丁点儿压力也会导致问题。
5.
In case of peer pressure, just say NO!
哪怕处于同龄人的压力下,也只能说不!
6.
His success vanquish his fears.
他的成功压抑了他害怕的心理。
7.
Those frightful bills-how they had haunted her.
那些可怕的帐目--它们一直是压在她心坎上。
8.
I guess he got too busy on the farm to ever learn to play it.
怕是农场上太忙了吧,他压根儿就没顾上学。”
9.
During the day a dreadful suspicion had dawned on Lydia.
那天一种可怕的疑虑重重地压在利季娅的心上。
10.
If only we can stop the rise and keep the price down, we've got nothing to fear.
我们只要压得住,不让票价再涨,我们就不怕。
11.
The bourgeoisie are afraid of our struggles against them on these issues and especially of our suppression of counter-revolutionaries.
资产阶级怕我们在这几个问题上对他们展开斗争,特别是怕镇压反革命。
12.
They spoke in hushed tones and glanced cautiously about them fearful of being heard or observed.
他们谈话的声音压得很低,还留神张望,怕有人听到或注意到他们。
13.
I'm afraid it'll fall all over and bury you underneath if I put this file on top of it.
我怕如果我把这份文件再放上去的话,它会倒下来,把你压死。
14.
They are a form of pressure that you cannot withstand, even if you wished to.
这是你所无法抗拒的一种压力形式,哪怕你想抗拒也不行。
15.
There is a more fearful freight-the tears of oppressed, the sighs of the helpless.
有一种更可怕的商品-受压迫者的眼泪,孤苦无援者的悲叹声。
16.
It uses pneumatic air as power and automatic controlling.
采用气压为动力和自动控制,配件不怕水,可直接冲洗。
17.
The fear of university teachers --A study on the life stress of university teachers;
高校教师的“怕”——一项关于高校教师生活压力的研究
18.
We shall grow in vigour and energy year by year and become stronger with every battle; we shall overwhelm the enemy and have no fear of his overwhelming us.
我们将一年一年地更有生气,更有精力,愈战愈强,只有我们去压倒敌人,决不怕敌人来压倒我们。