1.
They laid aside hope of rescue.
他们放弃了获救脱险的希望。
2.
They rescued the boy from danger.
他们营救那个孩子脱险。
3.
Save a thief from the gallows and he will help hang you .
救贼脱险,反受其累。
4.
take to the boats
(沉船时)登救生艇脱险
5.
The patient was finally out of danger after the emergency treatment.
经过抢救,病人终于脱险。
6.
KJV] Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
[新译]求你救我脱离淤泥,不要容我沉下去;求你救我脱离那些恨我的人,救我脱离深水。
7.
KJV] Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.
[新译]耶和华啊!求你救我脱离说谎的嘴唇,救我脱离诡诈的舌头。
8.
"Make my soul safe from the sword, my life from the power of the dog."
求你救我的灵魂脱离刀剑,救我的生命脱离犬类(生命原文作独一者)。
9.
"I will keep you safe from the hands of the evil-doers, and I will give you salvation from the hands of the cruel ones."
我必搭救你脱离恶人的手,救赎你脱离强暴人的手。
10.
"Or, Get me out of the power of my hater? or, Give money so that I may be free from the power of the cruel ones?"
岂说,拯救我脱离敌人的手吗?救赎我脱离强暴人的手吗?
11.
"When there is need of food he will keep you from death, and in war from the power of the sword."
在饥荒中,他必救你脱离死亡。在争战中,他必救你脱离刀剑的权力。
12.
KJV] Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
[新译]求你救我脱离作孽的人,救我脱离流人血的人。
13.
From the power of Sheol I will ransom them; From death I will redeem them.
14我必救赎他们脱离阴间的权势,救赎他们脱离死亡。
14.
[KJV] Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
他必救你脱离捕鸟的人的网罗,脱离致命的瘟疫。
15.
We had life jackets and life rings, but the life rings took off when we jumped into the water.
我们穿上救生衣和救生圈,但救生圈在我们跳入海里时脱落了。
16.
"Put out your hand from on high; make me free, take me safely out of the great waters, and out of the hands of strange men;"
求你从上伸手救拔我,救我出离大水,救我脱离外邦人的手。
17.
the others try to free him.
其他的象就会努力救它脱险。
18.
He threw off his coat and jumped into the water to save the boy.
他脱下衣服,跳进水去救那个男孩。