1.
The number of update statements sent to the remote data source for buffered tables. 1 is the default. Adjusting this value can greatly increase update performance.
发送到缓冲表的远程数据源的更新语句数。默认值为 1。调整该值可大大提高更新性能。
2.
Conversion error occurred while building parameterized update or refresh statement.
在构造参数化更新或刷新语句时,发生转换错误。
3.
Update Semantics for Epistemic Systems and Conditional Systems;
适于认知系统和条件句系统的更新语义(英文)
4.
Comparison of Double-object Sentence between the Analects and Shi Shuo Xin Yu
《论语》与《世说新语》双宾语句式比较
5.
Neologisms and Their Influence on Chinese Vocabulary and Syntax;
新词语及其对汉语词汇和句法的影响
6.
The Sentence-level Grammatical System in The New Chinese Grammar;
《新著国语文法》的句本位语法体系
7.
Stating and Evaluating Of the New Chinese Grammar and the Sentence Standard Grammatical AnalysiS;
《新著国语文法》及其句本位语法述评
8.
A Contrast of the Sentence Patterns between Chinese Dialects and Uyghur Language in Xinjiang;
新疆汉语方言与维吾尔语的句类对比
9.
Semantic Reading:A New Approach to Analyzing English Ambiguous Sentences
语义读入——英语歧义句分析新视点
10.
Active tense sentences are shorter and use words more efficiently, and their meaning is more apparent.
相对而言,主动语态的句子更简短,措词更精练,表达更明白。
11.
break; // ... default: statement;
break;//..default:语句;
12.
A new method is given to enrich descriptive sentences on the basis of the pragmatic characteristics and artistic conception.
分析了语句的语用特征,并从意境切入,力图丰富描写语句的新方法。
13.
Revelation of Construction Grammar in Language Study and FLT;
句式语法对语言研究及外语教学的新启示
14.
The next statement cannot be changed when stopped at an exception.
下一个语句因异常而停止时无法对其进行更改。
15.
a word or phrase or clause forming part of a larger construction.
用来形成更大的结构部分一个单词、短语或从句。
16.
This sentence is very awkward, to say nothing of its being obscure.
这个句子别扭得很,更不用说它语义晦涩了。
17.
A Research Strategy for Combining Conceptual Semantics with Simpler Syntax;
概念语义学与更简句法结合的研究纲要
18.
The syntactic and semantic Analysis of the Adverb "GENG"--Study of Copy type Adverbs(Ⅲ);
副词“更”的句法、语义分析——拷贝型副词研究之三