说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 伐木许可证
1.
Despite the ministry's efforts, the ministry of forests had already granted logging permits and refused to revoke them.
但不顾环境部的努力,森林部还是颁发了伐木许可证,而且拒绝撤回它们。
2.
To cut trees, it shall be necessary to apply for the cutting license and conduct the cutting according to the provisions of the license;
采伐林木必须申请采伐许可证,按许可证的规定进行采伐;
3.
Article 32 To cut trees, it shall be necessary to apply for the cutting license and conduct the cutting according to the provisions of the license;
第三十二条 采伐林木必须申请采伐许可证,按许可证的规定进行采伐;
4.
Preliminary Discussion on Handling of Forest felling Licenses in Occupation and Requisition of Forestland;
浅议征占用林地中林木采伐许可证的办理问题
5.
The Determination of the Blank Essential Factors of the Crime in Violation of the Forestry Law to Issues Timber Felling Permits
论违法发放林木采伐许可证罪空白要素的认定
6.
In case of forging the tree cutting license, timber transport documentation, export approval documentation and import and export permit certificate
伪造林木采伐许可证、木材运输证件、批准出口文件、允许进出口证明书
7.
In case of forging the tree cutting license, timber transport documentation, export approval documentation and import and export permit certificate, the legal responsibilities shall be investigated and dealt with.
伪造林木采伐许可证、木材运输证件、批准出口文件、允许进出口证明书的,依法追究刑事责任。
8.
Tree cutting organizations or private individuals shall, in accordance with the area, number of trees, tree species and period of time specified in the cutting license, finish the reforestation task;
采伐林木的单位或者个人,必须按照采伐许可证规定的面积、株数、树种、期限完成更新造林任务,
9.
For the reforestation-oriented cutting of protective forests alongside the railways and roads and in cities and townships, the competent authorities shall examine the application and issue the cutting license in conformity with relevant stipulations.
铁路、公路的护路林和城镇林木的更新采伐,由有关主管部门依照有关规定审核发放采伐许可证。
10.
For the rural collective economic organizations to cut trees, the competent forestry authorities at the county level shall examine the application and issue the cutting license in conformity with relevant stipulations.
农村集体经济组织采伐林木,由县级林业主管部门依照有关规定审核发放采伐许可证。
11.
Article 33 The authorities in charge of examining and issuing cutting licenses shall not issue the cutting licenses in excess of the annual cutting quota.
第三十三条 审核发放采伐许可证的部门,不得超过批准的年采伐限额发放采伐许可证。
12.
The authorities in charge of examining and issuing cutting licenses shall not issue the cutting licenses in excess of the annual cutting quota.
审核发放采伐许可证的部门,不得超过批准的年采伐限额发放采伐许可证
13.
The format of tree cutting licence shall be prescribed by the state competent forestry authorities and uniformly printed by provincial competent forestry authorities.
是指采伐林木的单位或个人,依照法律规定办理的准许采伐林木的凭证。
14.
To cut down(trees) and prepare as marketable timber.
砍伐,锯下…的木材砍伐(树木)准备做可交易的木材
15.
The government has allowed the clear-cutting of trees in some logging regions of Oregon.
政府已允许将俄勒冈的部分采伐区的树木伐光。
16.
When a state-owned forestry enterprise or institution applies for the cutting license, it shall come up with a cutting area survey and design document.
国有林业企业事业单位申请采伐许可证时,必须提出伐区调查设计文件
17.
Article 34 When a state-owned forestry enterprise or institution applies for the cutting license, it shall come up with a cutting area survey and design document.
第三十四条 国有林业企业事业单位申请采伐许可证时,必须提出伐区调查设计文件。
18.
There are forests here, and lumbering is important.
这里有许多森林,因而伐木业很重要。